donde trabaja
- Ejemplos
Y después de la universidad, ¿dónde trabajó? | And after college, where did you work? |
El importe a recuperar depende de sus circunstancias y factores individuales, que incluyen dónde trabajó, el tipo de trabajo que desempeñó y cuánto tiempo usted trabajó. | The amount you get back depends on your individual circumstances and factors including where you worked, the type of work you did and how long you worked for. |
¿Dónde trabajó y en qué temas? | Where did you work and in which area? |
Fue el primer sitio donde trabajó el Santo Hermano Pedro. | It was the first place where Santo Hermano Pedro worked. |
Fue el primer sitio donde trabajó el Santo Hermano Pedro. | It was the first place where Saint Brother Pedro worked. |
Fue el primer sitio donde trabajó el Santo Hermano Pedro. | This was the first place where Holy Hermano Pedro worked. |
Sí, en el Banco donde trabajo todos saben que soy creyente. | Yes, in the bank basically everyone knows that I am a believer. |
Supuestamente, la ubicación del Centro de Desarrollo de Ingeniería (donde trabajó el Dr. Hackett). | Supposedly, the location of the Engineering Development Center (where Dr. Hackett worked). |
¿Pero no sabes dónde trabajó? | But you don't know where he worked? |
Debemos averiguar dónde trabajó. | We need to find out where he worked. |
¿Y justo antes de eso, dónde trabajó? | Immediately prior to that, where did you work? |
¿En dónde trabajó después de estudiar fisioterapia? | Where did you work after studying physiotherapy? |
Sönke ha vivido varios años en Perú dónde trabajó para varios ONG. | He has lived in Peru for several years, working for different NGO's. |
O si pudiera decirme dónde trabajó por última vez se lo agradecería. | Or if you could tell me where she last held a job, I would appreciate it. |
Un formato de CV funcional le permite destacar sus habilidades relevantes y su experiencia en lugar de cuándo y dónde trabajó. | A functional resume format allows you to highlight your relevant skills and experience instead of when and where you worked. |
En 1970, se hizo cargo del Departamento de Pediatría del hoy Hospital Universitario de Cruces en Barakaldo, dónde trabajó hasta su jubilación en 2003. | In 1970, he assumed the leadership role of the Paediatric Department of what is today known as the Cruces University Hospital in Barakaldo, where he worked until his retirement in 2003. |
Ha pasado los últimos dos años en Dakar, en dónde trabajó como consultor ambiental con varias ONG y también como coordinador de proyectos regionales en la Oficina Regional de la UNESCO. | He has spent the past two years in Dakar where he worked as an environment consultant with several NGOs and also as a regional project coordinator in the UNESCO regional office. |
Buscando lograr sus objetivos, estar más preparada, desarrollar habilidades y tener más herramientas, decidió hacer la maestría en Restauración Ecológica en la UNAM, dónde trabajó en un proyecto de reintroducción de bisontes en el noroeste de México. | In order to be more prepared and to develop skills to help her follow that dream, she pursued her Masters in Ecological Restoration at the UNAM, where she wrote her thesis on bison. |
Ordenado sacerdote en 1974, en el mismo año fue enviado a Paraguay, en la entonces Vice-provincia oblata de Pilcomayo, dónde trabajó en la parroquia y en el campo de la formación de los Oblatos. | Ordained a priest in 1974, in the same year he was sent to Paraguay, in what was then the Vice-province of the Oblates in Pilcomayo, where he worked in a parish and in the field of formation of Oblates. |
Nuestra comunidad religiosa ha recibido a lo largo de los años numerosas vocaciones religiosas gracias a nuestra misión de Molokai en Hawai, dónde trabajó durante muchos años la Madre Marianne. | Our religious community throughout the years has received dozens of religious vocations because of our Molokai mission. |
