dónde te alojas

¿Dónde te alojas? En casa de una señora.
You have a room in town?
No podemos ir a mi casa, ¿dónde te alojas?
We cannot go to my place. Where are you staying?
Por cierto, ¿dónde te alojas mientras estés aquí?
By the way, where are you staying while you're here?
Entonces, ¿dónde te alojas mientras estás aquí?
So where are you staying while you are here?
Entonces... si encuentro algo, ¿dónde te alojas?
So... if I do find anything, uh, where are you staying?
Me alegra mucho verte, ¿dónde te alojas?
It's really good to see you. Where you're staying?
Por cierto, ¿dónde te alojas?
By the way, where are you staying?
Muy bien, ¿dónde te alojas?
All right, where are you staying?
A propósito, Joe ¿dónde te alojas?
Incidentally, Joe, where are you staying?
Bien, ¿dónde te alojas?
Okay, uh, uh, where are you staying?
Bien, ¿dónde te alojas?
Okay, uh, uh, where are you staying?
Casi no te encuentro, llamé a todos los hoteles, ¿dónde te alojas?
I called all over the state. And where are you staying? I'm not.
¿Dónde te alojas esta noche, Charles?
Where are you staying tonight, Charles?
¿Dónde te alojas, en el Stanhope?
Where are you, the Stanhope?
¿Dónde te alojas esta noche?
Where are you staying tonight?
Por cierto Raj... ¿Dónde te alojas? Verás, no conozco a nadie por aquí.
By the way Raj... where are you staying?
¿Dónde te alojas tú?
Where are you staying?
¿Dónde te alojas? En el St.
Where are you stopping?
¿Dónde te alojas en Valencia? - Estoy en casa de los abuelos.
Where are you staying in Valencia? - I'm at my grandparents' house.
¿Dónde te alojas cuando te vas de vacaciones? ¿Te gustan los grandes hoteles de lujo? - No, prefiero las pequeñas posadas locales.
Where do you stay when you go on vacation? Do you like big luxury hotels? - No, I prefer little local inns.
Palabra del día
tallar