dónde lo pongo

Frank, ¿dónde lo pongo?
Frank, where do I put it?
Ahora, ¿dónde lo pongo?
Now, where did I put it?
El pan para bendecir, ¿dónde lo pongo?
Where shall I put the blessed bread?
Señora, ¿dónde lo pongo?
Where shall I put this, ma'am?
¿Pero dónde lo pongo?
But where do I put it? The pupil's gone.
¡Tú! ¿Y dónde lo pongo?
You mean, I keep it?
¿Dónde lo pongo, señorita?
Where shall I put it?
¿Qué hago con el calandrio, dónde lo pongo?
What do I do with the lark, where do I put it?
Ven a ver dónde lo pongo.
Come see where I'm putting it.
¡Pues dime dónde lo pongo!
You can't tell me where to put it!
Jefe, ¿en dónde lo pongo?
Chief, where do you want this?
Jefe, ¿dónde lo pongo?
Chief, where do you want this?
¿Ves dónde lo pongo?
You see where I'm putting it?
¿De dónde lo pongo?
Where did I put it?
¿Esto dónde lo pongo?
Where should I put this?
¿Y dónde lo pongo?
What do I put it in?
¿Y dónde lo pongo?
And take it where?
¿Y dónde lo pongo?
Get rid of it where?
Si es que usted tampoco ayuda, pues a ver dónde lo pongo con el lío de papeles que tengo allí arriba.
I don't know where I'd put it, with all the mess upstairs.
He creado un nuevo paquete de política, ¿dónde lo pongo para asegurarme de que se cargó en el kernel?
I created a new Policy Package, where do I put it to make sure that it gets loaded into the kernel?
Palabra del día
tallar