dónde están todos

Entonces, ¿dónde están todos los hombres?
So where did all the men go?
dónde están todos y todo.
I know where everything and everybody is.
Si sabes lo que está pasando, dónde están todos, ¡dinos!
If you know what is happening where are all, tell us!
¿Y dónde están todos los hombres, hambrientos y babeando por nosotras?
And where are all the men, hungry and drooling for us?
Si este es un almacén clandestino, ¿dónde están todos los obreros?
If this is a sweatshop, where's all the labor?
Lo que quiero saber es, ¿dónde están todos los barcos?
What I want to know... Where are all the ships?
¿Y dónde están todos los milagros que nos contaron nuestros antepasados?
And where are all the miracles our ancestors told us about?
No sé dónde están todos, pero el barco no está abandonado.
I don't know where everyone is but the ship's not deserted.
Me gusta saber dónde están todos mis hombres.
I like to know where all my men are.
Tengo que saber dónde están todos mis muchachos.
I got to know where all my boys are.
Es un alivio, ¿pero dónde están todos?
This is such a relief, but where is everybody?
Bueno, necesito saber dónde están todos, si puedes decírmelo.
Well, I need to know where everyone is, if you can tell me.
AMY GOODMAN: ¿Y dónde están todos ellos presos?
AMY GOODMAN: And where are they all in prison?
Papá, ¿dónde están todos los invitados?
Dad, where are all the guests?
Hola, ¿dónde están todos los médicos?
Hello, where are all the doctors?
Es fácil ver dónde están todos para coordinar el trabajo de forma eficaz.
It's easy to see where everyone is to coordinate work effectively.
Vale, ¿y dónde están todos los hipsters?
Well, then where are all the hipsters?
¿Usted sabe dónde están todos sus primos?
You know where all your cousins are?
¿Y dónde están todos los libros?
And where are all the books?
Un navegador y eso, ¿dónde están todos?
Like, a navigator and stuff, where is everyone?
Palabra del día
asustar