dónde están ahora

¿Y dónde están ahora, tu chica y tu bebé?
And where are they now, your girl and your baby?
¿Quiénes son tus asociados y en dónde están ahora?
Who are your associates and where are they now?
Pero ¿dónde están ahora los hombres sabios y los profetas?
But where are the wise men and the prophets today?
¿Tiene idea de dónde están ahora él y el testigo?
Do you have any idea where he and the witness are now?
Las pertenencias que tenía allí, ¿dónde están ahora?
The stuff you had in there, where is it now?
¿Dónde estaban hace 15 años, y dónde están ahora?
Where were they 15 years ago, and where are they now?
Y tal vez, más importante, ¿dónde están ahora?
And perhaps, more importantly, where are they now?
Tienes que decirme dónde están ahora.
You need to tell me where they are right now.
Así que, por supuesto, ahí es dónde están ahora los viales.
So of course that's where the vials are now.
En realidad, ahí es dónde están ahora mismo.
Actually, that's where they are right now.
Necesitamos saber dónde están ahora mismo.
We need to know where they are right now.
Lo que le preocupa es saber dónde están ahora.
What bothers him is where they are now.
Mire, señora, ¿dónde están ahora mismo sus hijos?
Look, lady, where are your boys right now?
¿Y nadie sabe dónde están ahora?
And no one knows where they are now?
Ni siquiera sabemos dónde están ahora.
We don't even know where they are right now.
Fue su lucha, ¿dónde están ahora?
This was their fight. Where are they now?
Y los romanos, ¿dónde están ahora?
And the Romans, where are they now?
¿Y dónde están ahora mismo esos hombres de los que hablas?
And where are these men ye speak of, presently?
¿Y qué hay de tu familia, dónde están ahora?
Hopefully, here. Well, what about your family, where are they now?
Mi vida, mis pasiones, ¿en dónde están ahora?
My life, my loves, what are they now?
Palabra del día
el dormilón