dónde está la mía

No quiero que te preocupes de dónde está la mía.
I don't want you to worry where mine is.
Si ésta es suya ¿dónde está la mía?
Well, if this is yours, where's mine gone?
¿Sabes dónde está la mía?
Do you know where mine is?
¿Y dónde está la mía?
And where is mine?
Qué bueno, porque olvidé dónde está la mía.
Oh, I'm glad because I've forgotten where mine is.
Me pregunto dónde está la mía.
Wondering where mine is.
¿Y dónde está la mía? ¿Dónde?
And where is mine?
¿Sabes dónde está la mía? Tenemos la misma talla como geme...
We wear the same size like twin...
¿Dónde está la mía? A la luz de la luna, donde te dijo que estaría.
In the pale moonlight, where she said she'd be.
¿Dónde está la mía?
Alice: Ooh, where's mine?
¿Dónde está la mía?
I'm not in there. Where's mine?
¿Dónde está la mía?
Adam! Adam! Where's mine?
Este año celebramos el solsticio de verano en Bélgica. Adivinen donde está la Mia!
This year we celebrated Midsummer in Belgium. Guess where is Mia!
Y ahora la derecha igual, donde está la mía.
Put your right hand where my right hand is at.
Palabra del día
la medianoche