¿De dónde a venido? | Where did she come from? |
Recorre una calle estrecha hasta llegar a vía Serio, dónde a la derecha se sitúa el comienzo del carril bici sin asfaltar (pic3) (pic4). | After following a short road you will arrive in Via Serio where you see the beginning of the dirt path to your right (pic3) (pic4). |
¿Está el aire acondicionado disponible en los Suites, sin gastos suplementarios, no necesitan las otras estructuras de acondicionador de aire, por qué son termo-aisladas bien hay un comedor dónde a veces podríamos cenar junto? | Is the air conditioning available in the Suiteses, without additional expenses, don't the other structures need air conditioner, because they are termo-isolated well is there a room from lunch where we could dine together at times? |
No sé dónde A los seis años de edad, obtiene este tipo de imágenes. | I don't know where a six year old gets such images. |
¿Dónde a llevado a Jack? | Where have you taken Jack? |
Es el amigable lugar donde a todos les gusta decir "hola". | It's this really friendly place where everyone likes to say "hi." |
En un mundo donde a nadie le importa nada. | In a world where no one cares. |
Fueron días muy intensos donde a veces el cansancio me superaba. | They were very intense days when fatigue at times overwhelmed me. |
Es el amigable lugar donde a todos les gusta decir "hola". | It's this really friendly place where everyone likes to say "hi. " |
Bueno, puede sentarse donde a usted le guste. | Well, you can sit anywhere you like. |
Está en un sitio donde a lo mejor puedo hablar con ella. | She's in a place now where I can talk to her maybe. |
Los legisladores pueden ir donde a usted está, o usted puede ir a ellos. | Legislators can come to you, or you can go to them. |
Una tierra donde a un hombre se le pague y pueda vivir. | A land where a man is paid a wage he can live on. |
No sabes donde a estado esto. | You don't know where this has been. |
Simplemente es de un lugar, donde a los humanos, se les permite vivir. | It's merely a place where humans happen to live. |
No puedo averiguar de dónde a menos que le abra. | I can't find out where unless I open him up. |
Hasta a dónde a ellos concierne, ella no está en ningún peligro. | As far as they're concerned, she's not in any danger. |
El universo parece estar expandiéndose ¿De dónde a dónde? | Universe seems to be expanding From where to where? |
Él la enterró, nunca le dijo dónde a nadie. | He buried her, never told anyone where. |
Puedo ver de dónde a sacado su sonrisa. | I can see where he gets his smile. |
