díselo tú

Popularity
500+ learners.
Si tienes un problema con Alex, díselo tú.
If you have a problem with Alex, you tell him.
Si tienes un problema con Alex, díselo tú.
If you have a problem with alex, you tell him.
Si yo no la veo, díselo tú.
In case I don't see her, you tell her.
Esto díselo tú, ¿bien?
This is one you tell, okay?
Mike, díselo tú, vamos.
Well, Mike, you tell him.
Se Io voy a decir yo, pero díselo tú también.
Sure, but you tell him too, okay?
Díselo tú. Te escribiré lo que quiero que le digas. De acuerdo, pero...
You tell him. I'll write down what I want you to say.
La próxima vez que llames a casa, díselo tú.
The next time you call home, you tell her yourself.
Pero si quieres mi consejo, díselo tú mismo.
But if you want my advice, tell her yourself.
Pero si quieres un consejo, díselo tú mismo.
But if you want my advice, tell her yourself.
Si tienes algo que decir, díselo tú mismo.
If you have something to say to her, say it yourself.
Pues... anda, díselo tú, que eres el jefe.
Well,...go on, you tell him, you're the boss.
Naina, él es tu amigo, díselo tú.
Naina, he's your friend, tell him.
Vuela, paloma blanca, vuela, díselo tú que volveré.
Fly, white dove, fly, Tell him that I'll be back.
Si quieres que lo sepa, díselo tú.
You want him to know, you tell him.
No, díselo tú, si lo crees oportuno.
No. Tell him yourself, if you want.
Grizz, dile que queda arrestado. Está ahí mismo, díselo tú.
Grizz, tell him he's under arrest.
No le digas que yo dije eso, díselo tú.
Don't tell him I said that.
Un momento, díselo tú mismo.
Wait a minute. You can tell him yourself.
O si vas a sentirte mejor, díselo tú mismo. Vamos, denúnciame.
Unless it would make you feel better to tell her yourself.
Palabra del día
el amanecer