dímelo a mí

Si tienes algo que decir, dímelo a mí.
If you've got something to say, say it to me.
Si dices que no, dímelo a mí, Margaret.
If you're saying no, say it to me, Margaret.
Ahora no está aquí, o sea que dímelo a mí.
Well, he's not here now. Maybe you'd better tell me.
Solo dímelo a mí y no sufrirás.
Just admit it to me and you won't suffer.
Solo dímelo a mí y yo te lo compro.
Just tell me and I'll get it for you.
Si tienes que decir algo sentimental, dímelo a mí.
Hey, if you're gonna say anything mushy, direct it at me.
Si tienes algo que decirle, dímelo a mí.
If you have anything to say to him, say it to me.
Si tienes algo que decir, dímelo a mí.
Got something to say, say it to me.
Si no puedes localizar al pastor de inmediato, dímelo a mí.
If you can't get hold of the pastor right away, tell me.
Pero si necesitas algo, dímelo a mí, ¿vale?
But if you need anything, I'm here for you, okay?
Bueno, dímelo a mí y yo se lo diré.
Well, you can feed it to me and I'll pass it on.
Yo soy 3 días mayor que Cleo, dímelo a mí.
I'm three days older than Cleo.
Dilo otra vez, dímelo a mí.
Say it again and tell it to me.
Quiero decir, al menos dímelo a mí.
I mean, at least to me.
De acuerdo, dímelo a mí.
All right, say it to me.
No, Jonathan, tú dímelo a mí.
No, Jonathan, you tell me.
Ay, pero dímelo a mí, ya lo sé!
Oh, but tell it to me, I know!
Conoces a Carl mejor que yo. Tú dímelo a mí.
You know Carl better than I do.
Solo dímelo a mí.
Just say it to me.
Sí, sí, dímelo a mí.
Yeah, yeah, tell me about it.
Palabra del día
disfrazarse