di

Popularity
500+ learners.
Si lo ves, díle que debería estar en casa.
If you see him, tell him he should get home.
Si Andy se contacta contigo díle que llame a este número.
If Andy contacts you tell him to call this number.
Oh, y díle a le jefa que no se preocupe.
Oh, and tell boss lady not to worry.
Ron, díle a Gary que tengo que ir a dormir.
Ron, tell Gary I have to go to sleep.
Bueno, díle que me llame cuando llegue, ¿eh?
Well, have her phone me when she comes in, huh?
Bueno, dado que es como Jean Bart, díle que estoy ocupado.
Well, seeing Jean Bart is here, tell him that I'm busy.
Vete a ver a Julien y díle que venga.
Go to Julien's and tell him to come.
Por lo tanto, díle a la compañía de seguros que me pague.
So, tell the insurance company to pay me.
díle que venga a hablar conmigo.
Tell him to come talk to me.
De hecho, si le ves, díle que estoy en Harlan, ¿De acuerdo?
In fact, you see him, you tell him I'm in Harlan, all right?
Por favor, díle a Kevin que lo siento.
Please tell Kevin I'm sorry.
Bien, díle hola de mi parte.
Okay, tell him hi for me.
Por favor, díle que estoy aquí.
Please tell her I'm here.
A la mujer, que está en dificultades, díle: He escuchado su llamado.
To the woman in trouble I say: I have heard your prayers.
Bueno, díle que lo sentimos.
Well, tell her we're sorry.
No, no, no. Solo díle donde está John.
No, just tell him where John Normand is.
Martin, díle a mi mamá.
Martin, tell my mother.
Oh, bien, díle gracias.
Oh, well, tell her thanks.
Sumatra, por favor díle a mi nieta que la comida debe ser consumida en el comedor.
Sumatra, please tell my granddaughter that all food is to be consumed in the dining room.
Si ves a mi mujer, díle que la quiero.
If you see my wife, tell her I love her, Hmm?
Palabra del día
beber a sorbos