díganle que me llame

No conozco a Barran, pero díganle que me llame.
I don't know this Barran, but ask him to make contact.
Tan pronto que se comuniquen, díganle que me llame, por favor.
As soon as he checks in, get him to call me, please.
Cuando lo vean, díganle que me llame.
When you see him, give me a call.
De acuerdo, miren, si ven a Garvey, díganle que me llame, ¿sí?
Right well, look, if you see Garvey, you get him to give me a bell, yeah?
Cuando su hijo llegue a casa, por favor, díganle que me llame.
When your son gets home, please have him call me.
Si ven a mi amiga Rachel en la fiesta, díganle que me llame.
If you see my friend Rachel at the party, tell her to call me.
Díganle que me llame.
Tell her to call me.
Díganle que me llame, por favor. Es urgente.
Tell her to call me, please. It's urgent.
¿Han visto a Joe? - Hoy no. - Está bien. Díganle que me llame si aparece.
Have you guys seen Joe? - Not today. - OK. Tell him to call me if he shows up.
Palabra del día
aterrador