dígame qué quiere

De acuerdo, relájese y dígame qué quiere.
Okay, relax and tell me what you want.
Puede... solo dígame qué quiere, señor.
You can... just tell me what you want, Sir.
Solo dígame qué quiere que haga.
Just tell me what you want me to do.
Solo dígame qué quiere que hagamos.
Just tell me what you want us to do.
Solo dígame qué quiere que haga.
Just tell me what you want to do.
Bueno, primero dígame qué quiere a cambio de la data.
First tell me what you want for this data.
Solo dígame qué quiere hacer.
Just tell me what you want to do.
¡Por favor, solo dígame qué quiere!
Please, just tell me what you want!
Entonces dígame qué quiere saber.
Well, then tell me what you want to know.
Por favor, dígame qué quiere.
Please, just tell me what you want.
Por favor... dígame qué quiere.
Please... just tell me what you want.
Vamos, dígame qué quiere.
Come on, tell me what you want.
Solo dígame qué quiere.
Just tell me what you want.
Entonces dígame qué quiere.
Then tell me what you need.
Dejémonos de rodeos y dígame qué quiere.
Why don't we cut the stalling and tell me what you want?
Por favor, dígame qué quiere, señor.
Please state your business, sir.
Sí, bueno, dígame qué quiere.
Yeah, well, whatever I can do.
Entonces, dígame qué quiere que le diga y eso le diré.
So then why don't you tell me what you want me to say, and I'll say it.
¿Me puede ayudar? - Claro, dígame qué quiere que haga.
Can you help me? - Sure, tell me what you want me to do.
Dígame qué quiere y le informaré a la Liga.
Tell me what you want and let know you the League.
Palabra del día
el mago