dígame lo que piensa

Échele un vistazo a todo y dígame lo que piensa.
Take a look at everything and tell me what you think.
Por favor considere estos cambios y dígame lo que piensa.
Please consider these changes and let me know what you think.
Eche un vistazo por allí, y dígame lo que piensa.
Have a look over there, and tell me what you think of that.
Bueno, profesor, dígame lo que piensa de esto.
Okay, Professor, see what you think about this.
Pruébelo y dígame lo que piensa.
Taste this and tell me what you think.
Así que no perdamos tiempo, por favor, dígame lo que piensa.
So let's not waste any time, please tell me what you think about it.
Escuche y dígame lo que piensa.
Have a listen, and tell me what you think.
Bien, solo dígame lo que piensa.
All right, just tell me what's on your mind.
Danny, dígame lo que piensa.
Danny, just tell me what you're thinking.
Después dígame lo que piensa de él.
Let me know what you think of him. Right, sir.
Por lo tanto, dígame lo que piensa de toda esta cuestión aquí.
Ok. So, give me your thoughts on this whole matter here.
¿Puedo ser sincero con usted? - Sí. Por favor, dígame lo que piensa.
Can I be frank with you? - Yes. Please, tell me what you think.
Dígame lo que piensa.
Tell me what you think.
Dígame lo que piensa usted.
Tell me what you think. Uh...
Dígame lo que piensa hacer.
Tell Nanine what you're going to do.
Dígame lo que piensa de verdad.
Tell me the honest truth.
Dígame lo que piensa.
Tell me what you feel. Nothing much.
Por favor digame lo que piensa sobre Juan 14:6.
Please give me your thoughts on John14:6.
No, digame lo que piensa.
No, tell me what you imagine.
Y digame lo que piensa.
And tell me how they strike you.
Palabra del día
aterrador