dígame cuando

Dígame cuándo y dónde podemos vernos.
Just tell me where and when we can meet.
Solo dígame cuándo y dónde.
Just tell me where and when.
Tan solo dígame cuando debemos recoger a su difunto padre.
Just tell me when we should pick up your deceased father.
Por favor dígame cuando usted necesita su dinero.
Please tell me when you need your money.
Ahora, usted dígame cuando vea El segundo.
Now, you tell me when you see the second one.
Sí, solo dígame cuando los necesita.
Yes, just tell me when you need it.
Envíeme los archivos del caso y dígame cuando tengo que estar en la corte.
Send me the case files and tell me when to be in court.
Dígame qué hacer, dígame cuando.
Tell me what to do. Tell me when.
Solo dígame cuando esté lista.
Just let me know when you're ready.
Bien, dígame cuando me equivoco.
Okay, stop me when I get it wrong.
Bueno dígame cuando esté preparada.
Just let me know when you're ready.
Solo dígame cuando volverá.
Just tell me what time he gets home.
Doctor, dígame cuando llegue el momento.
Professor, will you tell me when the time comes?
Muy bien, jovencita, dígame cuando parar.
All right, young lady, would you please tell me when to stop?
Por favor, dígame cuando quiere reunirse en mi oficina.
Please tell me when you want to meet in my office.
Dígame cuando esté lista para otro baile, Milady.
Let me know when you're ready for another round, Milady.
Dígame cuando esté lista para otro baile, Milady.
Let me know when you're ready for another round, milady.
Dígame cuando esté listo para responder.
Tell me when you're ready to answer.
Dígame cuando esté lista para continuar.
Tell me when you're ready to move on.
Yo iré leyéndolos uno a uno y Ud. Dígame cuando esté equivocado.
I'll call them off, and you tell me when I'm wrong.
Palabra del día
el dormilón