- Ejemplos
Palabras llave: Intercambio social; equidad; elección interdependiente; díadas; estudiantes universitarios. | Palabras llave: equity; social interchange; interdependent choice; dyads; college students. |
Nos sentamos en díadas a una distancia cómoda el uno del otro. | We sit in dyads at a comfortable distance from each other. |
El proceso se inició con 22 díadas, de las cuales únicamente 16 lo culminaron. | The process started out with 22 dyads, of which only 16 remained to the end. |
K representa el número de personas en la casa, y X es el número de díadas. | K equals the number of people in your household, and X equals the number of dyads. |
El objetivo del trabajo fue analizar las interacciones sociales en díadas de niños, bajo contingencias de cooperación y competencia. | Social interactions in pairs of children under contingencies of cooperation or competition were analyzed. |
Las díadas participantes de este estudio corresponden al 13 % de la muestra original y fueron seleccionadas a través de un muestreo intencional. | The dyads participating in this study correspond to 13% of the original sample and were selected through intentional sampling. |
Y Bobby Kennedy, que tuvo a su vez 11 hijos, en su casa había la asombrosa cantidad de 91 díadas. | And Bobby Kennedy, who grew up to have 11 children of his own, had a household with a whopping 91 dyads. |
Cada persona en casa tiene una relación discreta uno a uno con cada otra persona, y esos pares o díadas sí que suman. | Every person in your house has a discrete one-on-one relationship with every other person, and those pairings or dyads add up fast. |
La muestra estaba conformada por 44 miembros del personal de enfermería y 18 díadas de cuidadores y pacientes pediátricos con ventilación de dos hospitales en Tailandia. | The sample comprised 44 nursing staff and 18 dyads of caregivers and the ventilated pediatric patients from two hospitals in Thailand. |
Se expuso a las díadas a condiciones de tratamiento único (cooperación/cooperación y competencia/competencia) o tratamiento mixto contrabalanceado (competencia-cooperación y cooperación-competencia). | The dyads were exposed to unique treatment conditions (cooperation/cooperation and competition/competition) or mixed treatment conditions (cooperation/competition and competition/cooperation). |
Además, en cuanto al tono emocional, se evidenció en nueve díadas una predominancia de la frecuencia de la sincronía neutra, seguida de la sincronía parcial positiva y la sincronía positiva (véase Figura 3). | As for emotional tones, a predominance of neutral synchrony was observed in nine dyads followed by positive partial and positive synchrony (See Figure 3). |
Con respecto a las 12 díadas evaluadas, en nueve de ellas se evidenció una tendencia predominante del nivel de compromiso pasivo, seguido de los niveles de compromiso compartido parcial y compartido total (véase Figura 2). | Of the 12 dyads evaluated, in nine of them a predominant tendency toward passive commitment was observed, followed by partial and total shared commitment (see Figure 2). |
En una familia con 2 padres y 2 hijos hay 6 díadas: Mamá tiene una relación con hijo A e hijo B, Papá tiene una relación con hijo A e hijo B. | In a family with two parents and two kids, there are six dyads: Mom has a relationship with child A and B, Dad has a relationship with child A and B. |
Asimismo, los resultados que se evidenciaron en la frecuencia de cada uno de los niveles presentes de la atención compartida son un aporte importante de la investigación, en tanto que mostraron un patrón común de distribución en nueve de las díadas analizadas. | Our results on the frequency of each level of shared attention contribute to existing research, as they reveal a common distribution pattern across nine of the analyzed dyads. |
Hecho esto, se pudo apreciar que todas las díadas obtenían la misma mediana en tono emocional, lo que impidió su análisis con otras variables; por tanto, para los análisis posteriores solo se tomó en cuenta el nivel de compromiso. | Once this was done, it was found that all of the dyads obtained the same median in terms of emotional tone, preventing an analysis of other variables. Therefore, for the subsequent analyses, only the level of commitment was taken into account. |
No obstante las limitaciones mencionadas, los resultados obtenidos resultan interesantes, ya que evidencian cómo es que se manifiesta la atención compartida en díadas chilenas, así como la factibilidad de estudiarla a través de su operacionalización en las dimensiones de nivel de compromiso y tono emocional. | Notwithstanding these limitations, the results obtained are interesting in that they show how shared attention in Chilean dyads manifests and the feasibility of studying this through its operationalization in the dimensions of commitment and emotional tone. |
La muestra estuvo compuesta por 12 díadas madre-hijo seleccionadas a través de un muestreo no probabilístico intencional de un estudio longitudinal mayor. | The sample included 12 mother-child dyads selected through the intentional non-probabilistic sampling of a larger longitudinal study. |
Con el tiempo, estas díadas pueden haberse unido con otras parejas madre-hijo vecinas a fin de defender recursos distribuidos en un territorio amplio. | Over time, these dyads may have allied themselves with other neighboring mother-daughter dyads in order to defend more distributed resources in a wide home range. |
La muestra estuvo compuesta por 12 díadas madre-hijo, donde se consideró como criterios de inclusión que los niños tuvieran entre 12 y 14 meses de edad, que fueran hijos únicos, que vivieran con ambos padres, y que asistieran a sala cuna. | The sample includes 12 mother-child dyads with the following inclusion criteria: only children, of ages between 12 and 14 months, living with both parents and attending a nursery. |
Uno de nuestros grupos de datos, por ejemplo, consiste en una muestra de 13 díadas madre-infante que fueron traídas a nuestro laboratorio y grabadas semanalmente durante el primer año de vida del infante y dos veces a la semana durante el segundo año. | One of our data sets, for example, consists of a sample of 13 mother-infant dyads that were brought into our lab and videotaped weekly during the infant's first year of life, and twice a week during the second year. |
