día posterior

Estamos en el día posterior al último de los 31 días de representaciones de las obras sobre la historia de Rama.
We're on the next to the last day of 31 days of performance of the plays of the story of Rama.
En rojo nos aparecerán los días festivos y solo podremos quitarle de ser festivo si es un día posterior al presente.
Holidays will appear in red and we only can set a day as a working day if it is later than today.
Caminar con ayuda, usando un andador, el día posterior a la cirugía.
Walk with help, using a walker, on the day after surgery.
Camine con ayuda el día posterior a la cirugía.
Walk with assistance the day after surgery.
El día posterior realizar una limpieza a fondo con detergentes alcalinos.
The next day carry out a deep clean with alkaline cleaners.
Estas provisiones entrarán en vigor el día posterior a su Sanción Real.
These provisions will come into effect the day after Royal Assent.
En algunos casos, el vendaje debe quitarse el día posterior a la cirugía.
In some cases, your bandage should be removed the day after surgery.
Las prendas se reciben limpias y planchadas el día posterior a su entrega.
The garments are received clean and ironed the day after delivery.
Podrá beber líquidos el día posterior a la cirugía.
Your child may be able to drink the day after surgery.
Pasado ese horario se tomará la solicitud con la fecha del día posterior.
After those hours the request will be taken with the following day date.
Los beneficios son emitidos el día posterior a la decisión de su elegibilidad.
Benefits are issued by the day after we decide you are eligible.
Puede comenzar con la actividad física el día posterior al procedimiento.
Usually, by the day after the procedure you may start moving around.
Podrá beber líquidos el día posterior o dos días después de la cirugía.
Your child may be able to drink a day or two after surgery.
Cierre: Lunes (cuando sea feriado, el cierre será el día posterior)
Closed: Monday (if Monday is a holiday, the museum closes on the next day)
Pagos prioritarios en el mismo día o en el día posterior en las principales divisas.
Same-day or next-day priority payments in major currencies.
El escrutinio deberá concluir no más tarde del sexto día posterior al de las elecciones.
The aggregate counting shall be completed not later than the sixth day after the election.
El día posterior a la creación de dicho hilo, Pedro logra batir la marca: (7164389.64)
The day after such thread is created, Pedro makes it beating the Oceanian's record: (7164389.64)
He experimentado muchas veces cuán dramáticamente todo comenzó a moverse positivamente el día posterior a su concierto.
I have experienced many times how dramatically everything started to move positively the day after his concert.
Tuve una reunión de la que nunca les hablé el día posterior a las elecciones.
I had a meeting I never told you guys about the day after election night.
El traje será a vuestra disposición desde el día anterior al día posterior de la boda.
The dress will be at your disposal from the day before to the day after the wedding.
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
Obtener una palabra
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com