Día de los Reyes Magos
- Ejemplos
¡Feliz Día de los Reyes Magos! - Gracias, mamá. Igualmente. | Happy Epiphany! - Thank you, Mom. The same to you. |
Fisher-Price(R) celebra la magia del día de los reyes magos en las tiendas Wal-Mart de todo EE.UU. | Fisher-Price(R) Celebrates the Magic of Three King's Day at Wal-Mart Stores throughout the U.S. |
Vais a disfrutar más que un niño el día de los Reyes Magos. | You are going to enjoy more than a child on the day of the Magi. |
La Epifanía o Día de los Reyes Magos es conmemorada el doceavo día después de Navidad. | The Epiphany, or Three Kings Day, is commemorated the twelfth day after Christmas. |
Feliz Día de los Reyes Magos! | Happy Day of the Tres Reyes magos! |
Aquí, en la República Dominicana, hay muchas tradiciones que coinciden con el Día de los Reyes Magos. | Here, in the Dominican Republic, there are many traditions that go along with Three Kings Day. |
La comunidad hispana de los Estados Unidos está celebrando cada vez con más entusiasmo el Día de los Reyes Magos. | Evidence is mounting that Hispanics in the United States increasingly are observing Three Kings Day. |
Para celebrar la temporada navideña ellos tuvieron una posada comunitaria y un evento del Día de los Reyes Magos. | To celebrate the Holiday season, they had a community posada and a special event for the Day of Three Wise Men. |
La cala de islas paradisíacas, montañas, ríos, bosques y mar azul recibió ese nombre porque era el día de los Reyes Magos. | The idyllic islands, mountains, rivers, woodlands and blue sea was given the name of the Three Kings. |
La celebración, el 6 de enero, también se conoce como el Día de los Reyes Magos o la Fiesta de la Epifanía. | The holiday, on January 6, is also known as Three Kings Day or the Feast of the Epiphany. |
La mañana siguiente, Día de los Reyes Magos, ellos despiertan para ver qué regalos les dejaron Gaspar, Melchor y Baltasar. | Early the next morning, they awake to see what gifts the Three Kings, Gaspar, Melchor, and Baltazar, have left them. |
Epifanía también se llama al Día de los Reyes Magos en Barcelona y es cuando los niños reciben sus regalos de los Reyes. | Epiphany is also called Three Kings Day in Barcelona and it is when the children receive their presents from the Kings. |
Cerca de 400 personas, la mayoría Latinos, se reunieron para el 8vo desfile anual del Día de los Reyes Magos y la celebración el día Sábado. | About 400 people, most of them Latino, showed up for the 8th annual Three Kings Day parade and celebration Saturday. |
Desde hace más de 200 años, el día de los Reyes Magos se ha celebrado haciendo una Cabalgata con los Tres Reyes, que es un gran desfile. | For more than 200 years, Reyes Magos has been celebrated with Cabalgato de los Reyes Magos, a grand parade. |
Día de los Reyes Magos – ¡Completa la temporada navideña con una gran variedad de actividades y eventos especiales durante esta despedida festiva! | Three Kings Day (Día de los Reyes Magos)–Cap off the Christmas season with a host of special activities and events in this festive farewell! |
El programa será en Noche Buena – el 24 de diciembre, el 26 de diciembre y el Día de los Reyes Magos – el 6 de enero. | The program is scheduled for Christmas Eve, 24 December, 26 December, and for Epiphany, 6 January 2009. |
Según la tradición, si recibes la visita de un familiar o amigo el Día de los Reyes Magos, se supone que le devuelvas la visita ocho días después. | According to tradition, if you receive a visit from a relative or friend on Three Kings' Day, you are supposed to return the visit eight days later. |
Se realiza el 5 de enero, como antesala al 6 de enero que es la fecha en que se festeja todos los años el Día de los Reyes Magos. | It takes place on January 5, as a prelude to January 6 is the date that is celebrated every year on the Day of the Three Kings. |
La leyenda de La Vieja Belén aún persiste en la memoria de muchos dominicanos, aunque la tradición de ofrecer regalos después de la Epifanía o el Día de los Reyes Magos está siendo olvidada. | The legend of La Vieja Belén still persists in the memory of many Dominicans, although the tradition of offering gifts after the Epiphany or Three Kings Day is being forgotten. |
Corriente Martiana inició una campaña nacional e internacional para recoger juguetes y ropa y distribuirlos entre los niños más necesitados en el Día de los Reyes Magos, el 6 de enero del 2000. | Corriente Martiana initiated a national and international campaign to collect toys and clothing and distribute them to the neediest children on the Day of the Three Wise Men which is traditionally January 6. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!