Día de la Madre

Popularity
500+ learners.
Mañana es el día de la madre en Brasil.
Tomorrow is Mother's Day in Brazil.
El día de la madre es para ellos.
Mother's Day is for them.
¿Bien, qué te trae a Asheville? El día de la madre.
So what brings you to Asheville?
Y un feliz día de la madre para ti también.
And a happy mother's day to you, too.
Aquí encontrará una gran oferta para el día de la madre.
Here you will find a great deal for Mother's day.
En el día de la madre, sorprenderla con la terapia de Baco.
On mother's day, surprise her with the therapy of Bacchus.
Oh, quizá venga aquí para el día de la madre.
Ooh, maybe I'll come here for mother's day.
¿Oíste dónde no íbamos a ir el día de la madre?
Did you hear where we're not going on mother's day?
Son muy populares para los regalos del día de la madre.
They are very popular for mother's day gifts.
Reserva tu mesa hoy para este evento inolvidable día de la madre.
Reserve your table today for this unforgettable Mother's Day event.
Ya sabes, la llamó el día de la madre.
You know, he called her on mother's day.
El día de la madre puede ser aun un poco duro para ella.
Mother's day can still be a little rough on her.
¿Por qué mis expectativas para el día de la madre son tan altas?
Why are my expectations for mother's day so high?
No podíamos dejarte sola en el día de la madre.
We couldn't let you be alone on Mother's Day.
No, en el día de la madre, ondeamos nuestra bandera.
No, on Mother's Day, we wave our flag.
Hace tres días celebramos el día de la madre en mi país.
Three days ago, we celebrated Mother's Day in my country.
Fran Newman, ¿te olvidaste del día de la madre?
Fran Newman, you forgot mother's day?
Tú eliges cómo celebrar este día de la madre.
You choose how to celebrate this Mother's day.
¿Por qué mis expectativas para el día de la madre son tan altas?
Why are my expectations for mother's day so high?
Promueve el espíritu del día de la madre cada día.
Encourage the spirit of Mother's Day every day.
Palabra del día
la aguanieve