dí una vuelta

Popularity
500+ learners.
Solo di una vuelta por el pueblo.
I just puttered around the village.
¿Qué hiciste hoy? - Me di una vuelta por el mercado de pulgas.
What did you do today? - I puttered around the flea market.
No, dí una vuelta a la manzana.
No, I had a walk around the block.
Los dobleces seguían allí, le dí una vuelta más.
The roll was still there, so I rolled it a second turn.
Me dí una vuelta para tratar de ponerme al día contigo, ya sabes.
I came around a lot to try and catch up with you, you know.
En la tarde me dí una vuelta yo solo por las calles de Medjugorje y llegué de frente a una subida que llevaba hasta la estatua de la Virgen.
During the afternoon I wandered around the streets of Medjugorje alone and arrived in front of a hill that led up to the statue of Our Lady on the summit.
Traté de alcanzarlos para así caminar con ellos pero no importaba cuan duro trataba no los podía alcanzar, así que me dí una vuelta y regresé a al camino de bifurcación.
I tried to catch up with them so I could walk with them but no matter how hard I tried I couldn't catch them up, so I turned around and went back to the fork in the road.
Dí una vuelta, pero...
I got a lap in, but...
Disfrutamos de una magnífica cena desde allí 2 noches seguidas.Benny el camarero que Dí una vuelta por los pasillos en las noches era increíble.
We enjoyed dinner from there 2 nights in a row. Benny the bartender that strolled the halls in the evenings was awesome.
Lo encontré esta mañana cuando me di una vuelta a...
I found him this morning when I came around to...
Tenías que salir, te di una vuelta a tu vida.
Got you out, gave you back your life.
Finalmente di una vuelta, para pasar un día en el lago.
I finally got around to spending a day at the lake.
Bueno, me di una vuelta por su casa más tarde.
Well, I went round to his place later.
Di una vuelta donde Jason para ayudar a la policía.
I went round to Jason's place to help the police.
Me di una vuelta para comprobar que él estaba bien.
I went round to check he was OK.
Di una vuelta para ver por mí mismo.
Went for a joyride to see for myself.
Di una vuelta y no había nadie por aquí.
I turned around, and there was no one there.
Me di una vuelta por su departamento, no había rastros de él.
I went round there, to his flat, no trace of him.
Di una vuelta por el estudio, es como parece.
I walked on that backlot, it's what it looks like now.
Bueno, le di una vuelta en el camión porque ella me lo pidió.
Well, I gave her a ride in the truck because she wanted to
Palabra del día
el lobo