Tiempo estimado de entrega 35 días hábiles déspues de la verificación del pago. | Estimated time for delivery 35 working days since received payment. |
Déspues de seleccionar uno de los siguientes, tendra instrucciones. | After you select one of the following, you will be given complete instructions. |
Déspues de cuatro niveles de 13 minutos de juego, el torneo finaliza y las fichas que te quedaron son convertidas en dinero en efectivo y acreditadas a tu cuenta. | After four 13 minute levels of play, the tournament is over and the chips you have in front of you are converted to cash and credited to your account! |
Poco después llegar Marc Coma, Isidre Esteve y David Fretigné. | Shortly after arriving Marc Coma, Isidre Esteve and David Fretigné. |
Dos mil años después Judas es recordado como un traidor. | Two thousand years later Judas is remembered as a traitor. |
Poco después, Buffy descubre que Moloch y Malcom son uno. | Shortly after, Buffy discovers that Moloch and Malcolm are one. |
Los resultados de Valgomed antes y después son simplemente fenomenales. | The results of Valgomed before and after are simply phenomenal. |
La torre fue terminada solo seis años después, en 1521. | The tower was completed just six years later, in 1521. |
Su visión puede permanecer estable o mejorar después del procedimiento. | Your vision may remain stable or improve after the procedure. |
Y después del curioso pabellón desmontable para Nestlé de 1928. | And after the curious detachable pavilion for Nestlé of 1928. |
AMY GOODMAN: Poco después, Lori fue presentada ante la prensa. | AMY GOODMAN: Soon after, Lori was presented to the press. |
La casa es 1/2 milla después el pub Vaynol Arms. | The house is 1/2 mile after the Vaynol Arms pub. |
LOGO puede venir con el molde o ser impresa después. | LOGO can come with the mold or be printed afterwards. |
Después de nueve meses, un niño nació en ese lugar. | After nine months, a boy was born in that place. |
El contenido será después de un día o más amarillento. | The content will be after a day or more yellowish. |
Veinte años después, la situación no puede ser más diferente. | Twenty years later, the situation could not be more different. |
En lugar fresco (entre 3 y 5°C) después de abrir. | In a cool place (between 3 and 5°C) after opening. |
Después de todo, es incluso más importante que la imagen. | After all, it is even more important than the image. |
Un año después, ARENA ganó la presidencia con Alfredo Cristiani. | A year later, ARENA won the presidency through Alfredo Cristiani. |
Diferente en esos días, Kate, y luego después del accidente... | Different in those days, Kate, and then after the accident... |
