Resultados posibles:
déspotas
-despots
Masculino y plural de déspota (sustantivo)
déspotas
-despots
Femenino y plural de déspota (sustantivo)

déspota

Popularity
500+ learners.
Pero sus palabras eran frías, difíciles, intransigentes, déspotas.
But their words were cold and hard, rigid, oppressive.
Otros, también este año, se han comportado como déspotas.
Others have behaved like despots again this year.
A partir de entonces emergieron nuevos estados centrales déspotas.
New despotic central states emerged thereafter.
Guerra contra todos los déspotas y opresores.
War upon all oppressors and all despoilers.
Los ciudadanos se están levantando contra unos déspotas dictatoriales, y eso es algo positivo.
People are rising up against dictatorial despots and that is a good thing.
Los déspotas del Golfo están aterrorizados de perder su posición, su poder y sus privilegios.
The despots of the Gulf are terrified of losing their position, their power and their privileges.
Sus amigos son algo déspotas. Yo también he sido joven y he tenido amigos.
His friends can be high-handed, but I was young once and had friends.
En un continente dominado por déspotas, el poeta como contador de la verdad no es un lujo.
In a continent dominated by despots, the poet as a truth-teller is not a luxury.
Puede que el Protector dejara a su país a salvo de déspotas, pero no de la anarquía.
The Protector may have left the country safe from despots, but not from anarchy.
Algunos estados déspotas invadían periódicamente las tierras húmedas adyacentes a Saharasia para expandir sus territorios.
Some of these despotic states periodically invaded into the wetlands adjacent to Saharasia to expand their territories.
Egipto y Túnez, sin embargo, todavía están allí como ejemplos de revoluciones que han eliminado déspotas del poder.
Egypt and Tunisia, however, are still there as examples of revolutions that have removed despots from power.
Sepultarán a todos los imperialistas, caudillos militares, funcionarios corruptos, déspotas locales y shenshi malvados.
They will sweep all the imperialists, warlords, corrupt officials, local tyrants and evil gentry into their graves.
Solo se asustan los déspotas locales y shenshi malvados, pero ningún revolucionario debe tenerles miedo.
Only the local tyrants and evil gentry are frightened of them, but no revolutionaries should take fright.
Esta forma de castigo, más que ninguna otra, hace temblar a los déspotas locales y shenshi malvados.
This form of punishment more than any other makes the local tyrants and evil gentry tremble.
No obstante, la diversificación no debe obligarnos a entablar relaciones con déspotas y con países en crisis.
However, diversification must not involve us now entering into relations with despots and countries in crisis.
Esperamos que aprendan la poco envidiable suerte que se ha reservado para otros déspotas de todo el mundo.
We hope they learn the fate which is reserved for other despots around the world.
¡Combinado con Laggia Evolugarto (que niega Invocaciones, Trampas y Magias) estos déspotas dinásticos pueden cortar cualquier estrategia!
Combined with Evolzar Laggia (which negates Summons, Spells, and Traps) these dynastic despots can shut down any strategy!
Diría que muchos presidentes y muchos de estos personajes déspotas, la mayoría son gente poseída.
I would say so many of presidents and these despotic people, most of them are possessed.
Habría menos de un control sobre los excesos de los tiranos genocidas, déspotas asesinos despiadados y pragmáticos.
There'd be less of a check on the excesses of genocidal tyrants, murderous despots and ruthless pragmatists.
Habría menos de un control de los excesos de los tiranos, déspotas sanguinarios genocidas y pragmáticos despiadados.
There'd be less of a check on the excesses of genocidal tyrants, murderous despots and ruthless pragmatists.
Palabra del día
brillante