déjelo en paz

¡Déjeme en paz y déjelo en paz también a él!
Leave me alone, and also live him alone!
Haré todo lo que quiera, pero déjelo en paz.
I'll go anywhere, tell you anything, but let him alone.
Entonces no regrese, déjelo en paz.
So don't go back there, you leave him alone.
Bien, entonces déjelo en paz.
Well, then you leave him in peace.
¡Lo he comprado yo, así que déjelo en paz!
I bought the horse, so leave it alone!
Y usted, déjelo en paz.
And you, leave him alone.
Por favor, déjelo en paz.
Please, leave him alone.
Vamos, déjelo en paz.
Come on, just leave him alone.
¡Por favor, déjelo en paz!
Please, leave him alone!
Mejor déjelo en paz.
You better leave him alone.
Déjelo en paz, déjelo en paz.
Hey! Leave him alone, leave him alone.
Entonces, déjelo en paz.
Then leave him alone.
¡No, déjelo en paz!
No, get off of him!
Está bien, déjelo en paz.
He's alright, leave him alone!
Ahora déjelo en paz.
Now get out of his face.
Solo déjelo en paz.
Just leave him alone!
Es un niño rico mimado, el ejército es su única oportunidad. Si no le gusta el ejército, ¡déjelo en paz!
The Army's his only chance so if you can't take the Army, leave him alone!
Déjelo en paz, Padre, no hay manera que pueda entenderlo.
Leave him alone, Father, there's no way you can ask him this.
Déjelo en paz o será maldecida hasta el día de su muerte.
Leave him alone or you will be cursed until your dying day.
Déjelo en paz, Padre, no hay manera que pueda entenderlo. Déjale hablar.
Leave him alone, father, there's no way you can ask him this.
Palabra del día
embrujado