déjame aclarar
- Ejemplos
Lo siento, pero déjame aclarar esto. | I'm sorry, but let me get this clear. |
Escucha, cariño, déjame aclarar esto. | Listen, honey, let me get this straight with you. |
Por favor déjame aclarar eso en tu mente, eso es completamente erróneo. | Please let Me make this clear in your mind, that this is completely erroneous. |
Entonces, déjame aclarar esto ¿están planeando sacar a todos de aquí? | So, let me get this straight. You planning to get them all out of here? |
Bueno, déjame aclarar el asunto. | Well, let me just get one thing clear. |
Está bien, déjame aclarar esto. | Okay, let me get this straight. |
Bien, déjame aclarar esto. | Okay, let me get this straight. |
Ok, déjame aclarar esto. | Okay, let me get this straight. |
Entonces, Cindy, déjame aclarar esto. | Now, Cindy, let me get this straight. |
Lo haré, pero déjame aclarar algo primero... Ella no me importa. | But rust, let me clear one thing up... she means nothing to me. |
Así que, déjame aclarar esto. | So let me get this straight. |
Entonces, déjame aclarar esto. | So let me get this straight. |
Espera un segundo, déjame aclarar esto. | Let me get this straight. |
Mira, Rebekah, entiendo que tuvimos nuestro momento de Thelma y Louise cuando tenía la humanidad apagada, pero déjame aclarar algo... | Look, Rebekah, I get that we had our Thelma and Louise thing back when I had my humanity off, but let me make one thing clear... |
Déjame aclarar esto de una vez por todas... | Let me make this perfectly clear, once and for all... |
Déjame aclarar esto, nosotros no somos lo mismo. | Oh, let me make this clear. We are not the same. |
Déjame aclarar esto, ¿ahora trabajo para ti? | So let me get this straight, I work for you now? |
Déjame aclarar algo, ¿bien? | Let me make one thing clear, okay? |
Déjame aclarar una cosa. | Let me make one thing clear. |
Déjame aclarar una cosa. | Let me make one thing clear. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!