déjalo así

Popularity
500+ learners.
Olvidemos todo por esta noche, solo déjalo así.
Let's forget all that for tonight, just leave it.
Recoge todo tu cabello utilizando un gorro de ducha y déjalo así por unos 20 a 60 minutos.
Gather your hair under a shower cap and let it sit for 20-60 minutes.
Mejor déjalo así. No.
You know, it's OK.
Déjalo así, no entiendes nada.
Never mind. You don't understand anything.
Déjalo así, será más rápido.
Hey, boy! Just hand it over. It's quicker that way.
Somos amigos, Ephram. Déjalo así, OK?
Let's just leave it at that, OK?
Dejalo así, no exageremos.
Let's not overdo it.
Vamos a decir que tuvimos algunos problemas, y déjalo así.
Let's just say we had some problems, and leave it at that.
No, mamá, déjalo así, hermoso y suave.
No, Mom, leave it like that, all nice and smooth.
Ahora que lo has destrozado, déjalo así.
Now you've wrecked it, just leave it alone.
Si en verdad me amas, déjalo así.
If you love me, you'll just let it go.
Fabián déjalo así, hicimos algo mal.
Okay give it up Fabian, clearly we did something wrong.
Por el momento, déjalo así.
For the time being, let's leave it at that.
Oh, amigo, solo déjalo así, ¿sí?
Oh, mate, just leave it out, yeah?
Si no, déjalo así.
If not, just leave it like that.
Lindo, déjalo así por el resto del número.
That's perfect now. Keep it that way the rest of the number.
Sí, si, sí... déjalo así.
Yes, yes, yes... leave it that way.
Solo déjalo así, lo hecho está hecho.
Just leave it at that. Done and done.
Sí, solo déjalo así.
Yeah, just leave it at that.
Eso es, déjalo así.
That's it, leave it like that.
Palabra del día
el desfile