déjale

Solo déjale regresar en ese coche y conducir.
Just let him get back in that car and drive.
No, déjale en la nieve hasta que me haya vestido.
No, leave them in the snow until I get dressed.
Haz lo que quieras conmigo, pero déjale en paz.
Do whatever you want to me, but leave him alone.
Vale, pero al menos déjale comentar el partido para nosotros.
OK, but at least let him commentate on the game for us.
Así que solo túmbate y déjale hacer lo que quiera.
So just lay back and let him do whatever he wants.
Mañana déjale la cocina a Rheba todo el día, ¿vale?
Let Rheba have the kitchen all day tomorrow, won't you?
Cumple con tu deber y déjale el resto al Señor.
Do your duty and leave the rest to Him.
Y déjale dormir en la cama esta noche.
And do let him sleep on your bed tonight.
Si quieres que sea el rey, déjale en paz.
If you want him to be king, let him go.
Y después déjale decidir si quiere hablar conmigo.
Then let him decide if he wants to talk to me.
Entonces déjale un saludo o comentario al usuario.
Then leave a greeting or comment for the member.
Solo déjale en claro que es un viaje de campo.
Just make it clear it's only a field trip.
Oh, déjale salir de su jaula de vez en cuando ¿eh?
Oh, let him out of his cage once in a while, huh?
Y después déjale decidir si quiere hablar conmigo.
Then let him decide if he wants to talk to me.
Ahora déjale claro a tus hombres, correr no es una opción.
Now you make it clear to your men, running is not an option.
Entonces déjale hacer lo que quiere hacer.
Then let him do what he wants to do.
El hombre quiere ayudar, Everett, déjale ayudar.
The man wants to help, Everett, let him help.
¡Califica su juego y déjale un comentario para mostrarle tu amor!
Rate her game and leave her a review to show your love!
Dame lo mejor y déjale el resto a Dios.
Give me your best and leave the rest up to him.
Ya sabes, déjale que te consiga algo de ayuda.
You know, let him get you some help.
Palabra del día
el coco