déja lo

Popularity
500+ learners.
Pero se les deja lo creen.
But you let them believe it.
Deja lo de la policía.
Just stop the police.
Nos deja lo que hizo en la última Cena, y nosotros, fielmente, lo renovamos.
He left to us what he did at the Last Supper and we faithfully renew his action.
Deja lo que estés haciendo, y trabaja el tiempo completo en esto, hasta que el chico aparezca.
Wherever you work, I want you to go full time to this work until we find that boy.
Si usted encontrara que el primer en la serie (Carta del Pasado) bastante aburrido no deja lo que le pone de la tentativa The Beach House.
If you found the first in the series (Letter from the Past) rather boring don't let that put you off trying The Beach House.
Deja lo que queda de su negocio a un muchacho.
He leaves what's left of his business to a boy.
Ayudamos, pero Tom siempre deja lo mejor para Sisel.
We help, but Tom always saves the best for Sisel.
Deja lo que estás haciendo aquí, ven y dirige la empresa.
Drop what you're doing here, come and run the business.
¡Deja lo que estés haciendo y descarga el juego Escape!
Put down whatever you're doing and download the game Escape!
No hay ninguna restricción cuando uno deja lo físico.
There is no restriction when one leaves the physical.
Deja lo que estás haciendo y ve a dormir.
Stop what you're doing, and go to sleep.
Donald, deja lo que estás haciendo y sube.
Donald, stop what you're doing and go up.
Deja lo seguro en favor de la nueva experiencia.
Forgo the sure bet in favor of the new experience.
Deja lo que sabemos o no a nosotros.
Leave what we know or don't to us.
Deja lo que estás haciendo y ven al cuartel.
Drop what you're doing, and come to headquarters.
Deja lo que estás haciendo y bebe esto.
Stop what you're doing and drink this.
¡Deja lo que estás haciendo y gírate hacia mí!
Stop what you're doing and turn and face me!
Deja lo que sea que estés haciendo, porque esto va a ser bueno.
Stop, whatever you're doing, cause this is going to be good.
En el futuro, deja lo de hablar en público para ella ¿eh?
In the future, leave the public speaking to her, eh?
¡Deja lo que sea que estás haciendo y llámame!
Stop whatever you're doing and call me!
Palabra del día
el saltamontes