dé gracias

Recuérdame que le dé gracias a mamá por las clases de piano.
Remind me to thank Mama for the piano lessons.
No, pues, dé gracias.
Well then, thank you.
El Señor, desde luego, le bendice y yo le suplico que le dé gracias abundantes.
The Lord blesses you certainly and I pray Him to give you many abundant graces.
Dé gracias a este Ellos son ya en 6 semanas limpios.
Thank to this They are already in 6 weeks cleanly.
Dé gracias al Señor por su perdón -- por liberarlo de todos sus pecados pasados.
Thank the Lord for his forgiveness—for releasing you from all past sins.
Mira, tengo permitido estar con mis amigos en Acción de Gracias.
Look, I'm allowed to be with my friends on Thanksgiving.
Sí, ¿por qué tengo que cocinar cada Acción de Gracias?
Yeah, and why do I have to cook for every Thanksgiving?
Es decir, sinceramente ¿puede ser el próximo Acción de Gracias?
I mean, truthfully, can it really be the next Thanksgiving?
Ya sabes, que fue el tema del último Acción de gracias.
You know, which was the theme of last Thanksgiving.
¿Quieres que deje todo el día antes de Acción de Gracias?
You want me to drop everything the day before Thanksgiving?
De hecho, nos gustaría cantarte una canción de gracias.
In fact, we'd like to sing you a thank-you song.
En cada cosa dé gracias: 5:18 4.
In everything give thanks: 5:18 4.
Así que dé gracias por hablar con su mujer.
So be glad you're talking to his wife.
Habrá tiempos cuando usted no se sienta agradecido, pero dé gracias de todos modos.
There are times when you will not feel thankful, but give thanks all the same.
¡En todo, dé gracias!
In everything, give thanks!
Que dé gracias por estar viva.
That I should be grateful to be alive.
Cuando usted dé gracias en este día, dé gracias porque no es una de esas personas.
As you give thanks today, give thanks that you're not one of them.
Que este País, y cada uno de ustedes, dé gracias continuamente por las muchas bendiciones y libertades que disfrutan.
May this country and each of you be renewed in gratitude for the many blessings and freedoms that you enjoy.
Por lo tanto, los animo a que cada uno de ustedes dé gracias, aún en las situaciones en las que sería imposible hacerlo.
Therefore, I urge each of you to give thanks even in times you cannot.
Sí, usted podrá aborrecer sus circunstancias, las cuales pueden ser totalmente malas para usted, y sin duda, usted no sentirá deseos de dar gracias, pero usted dé gracias de todos modos.
Yes, you may hate your circumstances; they may be pure evil to you, and you certainly won't feel like giving thanks, but give thanks anyway.
Palabra del día
anual