dárselo

Popularity
500+ learners.
No la que estabas salvando para dársela a tu hija.
Not the one you were saving to give your daughter.
Y, en cualquier caso, ¿por qué dársela al vicario?
And in any case, why give it to the vicar?
Lo único que tenemos que hacer es dársela a él.
All we have to do is give it to him.
Sí él quiere una guerra, ¿por qué no dársela?
If he wants a war, why not give it to him?
Bueno, Cole, si se la están buscando, tenemos que dársela.
Well, Cole, if they're looking for, we have to give it.
Se supone que tienes que dársela a la persona directamente.
You're supposed to give it to the person directly.
Y tú eres la persona perfecta para dársela.
And you're the perfect person to give it to him.
Tú puedes dársela, así que ¿por qué no lo haces?
You can give that to her, so why won't you?
Puedes dársela a tu primogénito y hablarle de mí.
Give it to your firstborn and tell him about me.
Bueno, tal vez debería dársela a alguien más.
Well, maybe I should give it to someone else.
Si quieren una audiencia pública, vamos a dársela.
If they want a public hearing, we'll give them one.
Y por el bien de mi familia, voy a dársela.
And for the sake of my family, I'm gonna give it to him.
Saber que el FBI está aquí podría dársela.
Knowing that the FBI is here might give them that.
No, preferiría quemar la planta antes que dársela a él.
No, I would rather burn the plant than give it to him.
Si necesitas más ayuda no puedo dársela.
If you need more help I can not give it.
Bueno, tal vez deberías dársela a Brian, ¿eh?
Well, maybe you should give that to Brian, hmm?
Y tienes que dársela a esa chica.
And you got to give it to that girl.
Pero cuando me pidió una disculpa, no pude dársela.
But when he wanted an apology, I couldn't give him one.
Quiero decir, ¿debemos de dársela a la Policía?
I mean, do we need to give it to the police?
Deje enfriar el agua antes de dársela a los niños.
Allow water to cool before giving it to children.
Palabra del día
venenoso