dádiva

Es una forma normal, y me parece, además, más propio hacerlo por este camino que por el camino de la simple dádiva.
This is normal, and a better way to help them than simply giving them money.
Señor Presidente, el artículo K 9, la llamada «dádiva» del artículo 100c, solamente confiere al Parlamento una posición de consulta en cuestiones legislativas.
Mr. President, Article K.9, the so called 'Bridge' for Article 100c only gives Parliament consultative powers in matters of legislation.
(HU) Señora Comisaria, yo, por supuesto, votaré a favor de la propuesta, a pesar de que soy consciente de que esta dádiva no resolverá la situación de los ganaderos.
(HU) Commissioner, I will, of course, vote in favour of the proposal, even though I am aware that this handout will not resolve the situation for farmers.
¿Cómo impedir que el mérito se diluya en la dádiva, en la obediencia a las jefaturas y se cree una estructura de los altos funcionarios en la que unos sean rápidamente promovibles y otros solo lentamente?
How can we prevent merit from being watered down into benefits, into obedience to management, creating a structure of senior officials, some of whom will be quickly promoted, others more slow to rise up the ladder?
Dado que los fabricantes europeos han estado operando aquí desde hace muchas más décadas que las compañías japonesas, coreanas y de otros países, ello supondría una carga mucho mayor para las compañías europeas con más antigüedad y una dádiva competitiva para sus competidores de otros lugares.
Because European car manufactures have been operating here for many, many more decades than companies from Japan, Korea and elsewhere, that would be a much greater burden on the older European companies and a competitive gift to their competitors from elsewhere.
El abogado del acusado intentó darle una dádiva al juez, por lo que lo acusaron de soborno.
The defendant's lawyer tried to give the judge a gift, so he was charged with bribery.
Los aguinaldos tienen el mismo significado, pero son para abastecer a los adultos y a quienes no alcanzaron la dadiva de la piñata.
The aguinaldos have the same meaning, but they are for the adults and those who did not reach the piñata outbreak.
Palabra del día
malvado