czarist

It was on this foundation that the state of czarist absolutism arose.
Fue sobre este fundamento que emergió el Estado del absolutismo zarista.
The gigantic czarist empire united capitalist imperialism and pre-capitalist relations of production.
El gigantesco imperio zarista reunía imperialismo capitalista con relaciones de producción precapitalistas.
Warsaw was then a provincial town of czarist Russia.
Sin embargo, durante aquellos tiempos Varsovia era una ciudad de provincia de la Rusia zarista.
Russia stepped out of the conditions of czarist absolutism into those of Bolshevik absolutism.
Rusia pasó de las condiciones del absolutismo zarista a las del absolutismo bolchevique.
They backed the right of self-determination of peoples subjugated by the czarist empire.
Los bolcheviques respaldaron el derecho a la autodeterminación de los pueblos subyugados por el imperio zarista.
He spent twenty five years defending the czarist empire, Alexander II and Alexander III.
Se pasó veinticinco años defendiendo al Imperio zarista, a Alejandro II y a Alejandro III.
Some participants objected to his glorification of the czarist monarchy that ruled the Russian empire until 1917.
Algunos participantes se opusieron a su glorificación de la monarquía zarista que gobernó el imperio ruso hasta 1917.
The goal which furnished the starting point of Bolshevism is the overthrow of the czarist system.
La meta que constituyó el punto de partida del bolchevismo es el derrocamiento del sistema zarista.
Your grandfather owned an arms factory in czarist Russia and fled the country during the Russian Revolution.
Su abuelo era dueño de una fábrica de armas en la Rusia zarista y huyó del país durante la Revolución Rusa.
But not long afterwards the had processions in the streets when at each step they broke the czarist emblems.
Pero no mucho después manifestaciones inundaron las calles, y a cada paso la gente rompió los emblemas zaris- tas.
Needing to deflect this anger, czarist forces published The Protocols of the Elders of Zion.
A causa de la necesidad de disminuir los resentimientos, las fuerzas zaristas publicaron Los protocolos de los ancianos de Zion.
In this country of poor peasants, the hegemony of the city has no less a clear character than in czarist Russia.
En este país de campesinos pobres, la hegemonía de la ciudad no es menos real que en la Rusia zarista.
It is enough to say that in the years of the civil war, the Red Army absorbed tens of thousands of former czarist officers.
Baste men cionar que en los años de la guerra civil el Ejército Rojo asimiló a decenas de miles de ex oficiales zaristas.
As a factor of production, the latifundium of the Peruvian sierra turns out to be inferior to the execrated latifundium of czarist Russia.
El latifundio de la sierra peruana resulta, pues, por debajo del execrado latifundio de la Rusia zarista como factor de producción.
Lenin appraised with admirable profundity the revolutionary force inherent in the development of the oppressed nationalities. both in czarist Russia and throughout the world.
Lenin había apreciado con notable profundidad la fuerza revolucionaria inherente a las nacionalidades oprimidas, tanto en la Rusia zarista como en el mundo entero.
In spite of its backwardness, the Russian proletariat possessed great fighting strength, due to the merciless schooling of the combined czarist and capitalist oppression.
A pesar de su atraso, el proletariado ruso poseía una gran fuerza combativa, debido a la escuela implacable de la opresión zarista y capitalista combinadas.
Russian industry was engrafted upon the country by the czarist regime, which wanted to be independent of foreign countries, especially in the production of army supplies.
La industria rusa había sido implantada en el país por el régimen zarista, que quería ser independiente de los países extranjeros, especialmente en la producción de suministros militares.
In particular, each step in parliamentary activity on the part of the Russian social democracy bore, in consequence of czarist dictatorial policy, a bourgeois-revolutionary character.
Sobre todo dado que, cada paso en la actividad parlamentaria por parte de la socialdemocracia rusa, adquiría, a consecuencia de la política dictatorial zarista, un carácter revolucionario-burgués.
That party was founded to emulate the Bolshevik Party, which in 1917 had led workers and peasants to take power from the capitalists and landlords in czarist Russia.
Ese partido fue fundado para emular al Partido Bolchevique, que en 1917 había dirigido a los trabajadores y campesinos de la Rusia zarista a arrancar el poder de los capitalistas y terratenientes.
On March 20, Pravda published reports on the expulsion from Leningrad of old nobles, big industrialists, landed proprietors, judges and czarist police officers, in all 1,074 individuals.
El 20 de marzo Pravda informó sobre la expulsión de Leningrado de viejos nobles, grandes industriales, terratenientes, jueces y oficiales de la policía zarista; en total mil setenta y cuatro individuos.
Palabra del día
la almeja