cutup

Looks like we've got a new office cutup.
Nos meten a un nuevo bromista en la oficina.
I'm sorry, you are our resident cutup?
Perdona, ¿que tú eres el más cortante?
I'm sorry, you are our resident cutup?
Perdona, ¿eres un jactancioso residente?
Yeah, that boy's a cutup!
Sí, ese muchacho es un comediante.
Generally, this is the case in sparsely wooded regions (savannas, semi-desert and desert regions) or with more cutup terrain.
Por lo general, este es el caso de las regiones poco boscosas (praderas de sabanas, zonassemidesérticas y desérticas) o con cierto relieve.
For my name. "Cutup." I like the sound of it.
Por mi nombre: Payaso. Me gusta cómo suena.
I have a brother who's a real cutup, too.
Tengo un hermano que también es un lunático.
In fact, I enjoy being the theater cutup.
Disfruto portarme mal en el cine.
In fact, I enjoy being the theatre cutup.
Disfruto portarme mal en el cine.
Thanks, cutup. No problem, brother.
No hay problema, hermano.
Allegorical messages that are already sown in the images that I cutup and are mixed within the fragments.
Mensajes alegóricos ya están cosidos en las imágenes que recorto, y en la mezcla de los fragmentos.
Andres is usually a cutup, but sometimes his ability to be sincere surprises me.
Andrés normalmente es muy bromista, pero a veces me sorprende con su capacidad de ser sincero.
Cutup. I like the sound of it.
Me gusta cómo suena.
Palabra del día
el tema