cutest thing ever

Popularity
500+ learners.
It's the cutest thing ever, right?
Es la cosa más linda nunca, ¿verdad?
That is like the cutest thing ever.
Eso es lo más tierno que he visto.
Isn't he the cutest thing ever?
¿No es lo más bonito que has visto jamás?
It's the cutest thing ever, right?
Es la cosa más adorable, ¿verdad?
She is just the cutest thing ever.
Es la cosa más bonita del mundo.
So... oh, no, well, I just think it's the cutest thing ever.
No, bueno, creo que es la cosa más mona que he visto.
It's like the cutest thing ever.
Es la cosa más tierna del mundo.
Oh, he is the cutest thing ever. Mm-hmm.
Oh, es la cosa mas dulce.
It's the cutest thing ever.
Es la cosa más mona del mundo.
It's the cutest thing ever.
Es la cosa más linda que vi.
So... oh, no, well, I just think it's the cutest thing ever.
No, bueno, creo que es la cosa más mona que he visto.
The cutest thing ever, right?
La cosa más linda, ¿verdad?
The cutest thing ever, right?
La cosa más bonita del mundo, ¿verdad?
He's seriously, like, the cutest thing ever.
Es la cosa más mona que existe.
He is the cutest thing ever, I can't get tired of kissing those little feet.
Él es la cosa más linda que he visto, no me canso de besar esos pequeños pies.
Last month, she got this new puppy named ankimo, and he is the cutest thing ever.
El mes pasado, recibió un cachorro llamado Ankimo, y él es el más lindo que nadie.
But when it's done right, I swear that the crochet romper is just about the cutest thing ever.
Pero cuando se hace bien, Juro que el mameluco del ganchillo es lo más lindo que nunca.
Newborn kittens are the cutest thing ever.
Los gatitos recién nacidos son lo más adorable que existe.
Palabra del día
el humor