cut things

Popularity
500+ learners.
But when Derek got hurt, I cut things off with Tommy.
Pero cuando Derek salió herido, corté todo con Tommy.
Use scissors, NEVER your teeth, to cut things.
Use tijeras, NUNCA los dientes para cortar cosas.
In addition, plasma can only cut things that are electrically conductive.
Además, el plasma solo puede cortar materiales conductores de la electricidad.
Learn how to cut things when they are further away from your eyes.
Aprende a como cortar las cosas cuando estén más lejos de tus ojos.
Sometimes, I would help them by picking out colors or helping cut things.
A veces, Les ayudaba por elegir colores o ayudar a cortar las cosas.
You like to cut things, don't you?
Te gusta cortar cosas, ¿verdad?
Organizing your schedule can sometimes mean knowing when to cut things out.
Organizar tu tiempo algunas veces significa saber cuándo dejar de hacer algunas cosas.
What do you cut things with? A knife, right?
¿Con qué cortas las cosas?
Usually if I cut things it's just because I don't think they're very good.
Por lo general, si elimino cosas es solo porque no creo que sean muy buenas.
That's why you cut things off with me.
Por eso me ocultas cosas.
That's why you cut things off with me.
Por eso me ocultas cosas.
You cross me again, and I will cut things off your wife that won't grow back.
Vuelve a desafiarme, y le cortaré cosas a tu esposa que no volverán a crecer.
He literally just cut things up for other people to put in cheese, so there was...
Él literalmente acaba de cortar las cosas para otras personas para poner en el queso, así que no había...
I just cut things out.
Solo recorto al azar.
Yeah, the way they cut things in little pieces... so that you don't have to use all that heavy silverware.
Esa manera de cortar todo en pedacitos para no tener que usar tanto cubierto.
And it turns out, the best way to cut things in half is to actually cut them in half.
La mejor manera de cortar las cosas por la mitad es cortándolas por la mitad.
Obviously you will not want to get every ex back, especially if you are the one that cut things off.
Es obvio que no tendrá que conseguir todos los ex atrás, especialmente si usted es el que corta las cosas.
Unless you want to cut things up outside of the beat, the app will make sure you never skip out of the groove.
A menos que quiera cortar cosas fuera del ritmo, TRAKTOR se asegurará de que nunca se salte de la ranura.
Unless you want to cut things up outside of the beat, TRAKTOR will make sure you never skip out of the groove.
A menos que quieras recortar algo que no siga el ritmo, TRAKTOR se asegurará de que nunca te salgas del compás.
You know, the difference between a surgeon and an E.R. doctor is that you cut things out of people and I read their stats.
Sabes, la diferencia entre un cirujano y un médico de urgencias es que tú extirpas cosas a la gente y yo leo sus estadísticas.
Palabra del día
el olor