Resultados posibles:
custodiar
Dijo que dos oficiales de la policía común custodiarán desde ahora la entrada a Camp García. | He said two regular police officers will now guard the entrance to Camp Garcia. |
Por el alto valor del material, no se custodiarán en el servicio de guardarropía. | Due to the high value of the material, it will not be safeguarded in the cloakroom. |
El ministro no detalló el número de efectivos que custodiarán los 16.000 km de frontera que Brasil posee con 10 países. | The minister did not specify the number of troops that will patrol the 16,000 km border shared by Brazil with 10 countries. |
El Secretario y el Vice-Secretario de la CAU custodiarán los votos y garantizarán su legitimidad, hasta el final de la votación. | The Secretary and the Vice-Secretary of the CAU will guard the votes and guarantee their legitimacy, until the end of the voting. |
Por tanto, la toma de muestras solo puede ser realizada por profesionales de nuestro centro o de la justicia, que identificarán y custodiarán las muestras para garantizar en todo momento su autenticidad e integridad. | Therefore, the sample taking can only be carried out by health or law professionals, who will identify and custody the samples in order to guarantee their authenticity and integrity in every moment. |
Las peticiones especiales están sujetas a la disponibilidad existente en el momento de hacer el registro de entrada, no están garantizadas y pueden comportar suplementos. Los paquetes entregados se custodiarán por un suplemento de 3 USD al día por paquete. | All special requests are subject to availability upon check-in. Special requests cannot be guaranteed and may incur additional charges. Please note, delivered packages will be held for a fee of USD 3 per day, per package. |
Las autoridades orientaron a los pescadores, propietarios de embarcaciones, que las custodiaran personalmente. | Authorities advised boat-owning fishermen to guard their craft personally. |
Pero después de la caída, se encomendó a los santos ángeles que custodiaran el árbol de la vida. | But after man's fall, holy angels were immediately commissioned to guard the tree of life. |
A medida que se intensificaban los conflictos por la tierra, terratenientes y compañías recurrieron a empresas de seguridad privada para que custodiaran sus propiedades y, en algunos casos, desalojaran a quienes se habían instalado en ellas. | As land disputes intensified, landowners and corporations often turned to private security firms to guard their properties and, in some cases, evict those who had settled on them. |
Por este motivo, el primer consejo que San Josemaría daba a los esposos era que custodiaran y reconquistaran cada día su amor, porque es la fuente de energía, lo que realmente da cohesión a toda la familia. | This is why the first piece of advice St. Josemaria would give to couples was that they should safeguard and renew each day their affection for one another, since mutual love is what animate and gives cohesion to the whole family. |
Para impedir que Sus seguidores sustrajeran el cuerpo y afirmaran que había resucitado, cerraron el sepulcro con una enorme piedra y apostaron en el lugar a un grupo de soldados romanos para que la custodiaran. | To ensure that His followers couldn't steal His body and claim He'd come back to life, they placed a huge stone over the door of His tomb and posted a group of Roman soldiers there to guard it. |
Veintidós dos socorristas custodiarán las playas de Salou Salou. | Twenty two lifeguards protect the beaches of Salou Salou. |
Contenía un tesoro de manuscritos de Gideon, evidentemente colocado para que los Herzog lo custodiaran antes de que Klein fuera enviado a Theresienstadt. | It contained a treasure of Gideon's manuscripts, evidently placed for safekeeping with the Herzogs before Klein was sent to Terezín. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!