curtiembre

¿O es parte de su trabajo en la curtiembre?
Or is this just part of your job at the tannery?
¿No es esta la dirección de la antigua curtiembre?
Isn't this the address of the old tannery?
Es lo que me darán por su piel en la curtiembre.
That's what the tannery will give me for his hide.
Todos nuestros productos están confeccionados con cueros de la más reconocida curtiembre argentina.
All our products are made with leathers of the most recognized argentine tannery.
Palabras llave: Proceso de Curtido; Agotamiento de Cromo; Producción más limpia en curtiembre.
Keywords: Tanning Process; Depletion of chromium; Cleaner production in tanneries.
Hay una vieja curtiembre allá.
There's an old tannery out there.
Keywords: Modelos de planificación.; Decisiones estratégicas; Industrias de curtiembre.
Keywords: Planning models; Strategicdecisions; Tannery industries.
Se convierte en el más famoso centro de producción de tejido y de curtiembre de Marruecos.
It became the most famous production centre of weaving and tannery of Morocco.
Me costó todo el dinero, pero no podía permitir que lo llevaran a la curtiembre.
He cost me all of our money, but I couldn't let him go to a tannery.
Se habla hoy en día del comienzo de obra de un nuevo emprendimiento: una curtiembre que no contamina.
Today there is talk of a new construction undertaking: a tannery that does not contaminate.
No había mercurio, pero en el siglo XVII había una posada allí y una curtiembre justo aquí.
So? No mercury, but in the 17th century, there was an inn over there and a tannery right there.
Follaje de curtiembre: es una planta y hojas exuberantes con flores diminutas y frutas redondas amarillas con un sabor amargo.
Tannery foliage–is a plant and lush leaves with tiny flowers and yellow round fruits with a bitter taste.
Diseño y construcción de ambientes esclusivos para hogar, comercio, oficina y para la industria de bombos para curtiembre.
Design and construction of esclusivos atmospheres for home, commerce, office and for the industry of big drums for tannery.
Evaluación de la capacidad degradadora de taninos por microorganismos aislados a partir de un efluente de curtiembre del municipio de Copacabana, Antioquia.
Evaluation of capacity of tannin degradation with microorganisms isolated from a tannery effluent in Copacabana, Antioquia.
Todas nuestras pieles vienen directamente de la curtiembre y por tanto necesitan uso para que se puedan dilatar y adaptar a la forma del cuerpo.
All our leathers come directly from the tannery and thus need to be used to expand and adapt to the shape of your body.
Todas nuestras pieles vienen directamente de la curtiembre y por tanto necesitan un uso mínimo para que se puedan dilatar y adaptar a la forma del cuerpo.
All our leathers come directly from the tannery and therefore they need use to widen and adapt to the shape of your body.
Y como pertinaces trabajadores, también se dedicaban a la carpintería, herrería, curtiembre y tejidos, jabonería y panadería, y poseían hornos de cal y ladrillos.
As pertinacious workers, they were also devoted to carpentry, blacksmith's trade, tannery and weaving, soap making and bakery. They had lime and brick kilns.
Tres de ellas pertenecieron a la Sociedad Explotadora de Tierra del Fuego, que levanta un gigantesco matadero, frigorífico, curtiembre y lavado de lana en Puerto Bories.
Three of them belonged to the Sociedad Explotadora de Tierra del Fuego, which built a gigantic slaughterhouse, cold storage house, tannery and wool washing place in Puerto Bories.
Todas nuestras pieles vienen directamente de la curtiembre y por tanto necesitan un uso mínimo para que se puedan dilatar y adaptar a la forma del cuerpo.
All our leathers come directly from the tannery and thus they need to be used to let them expand and adapt to the shape of your body.
La curtiembre de San distrito se extiende por unos 10 km y comprende los municipios de Castelfranco di Sotto, Monopoli Valdarno, Springfield, Santa Maria a Monte y San Miniato.
The tannery district of San extends for about 10 km and includes the municipalities of Castelfranco di Sotto, Monopoli Valdarno, Springfield, Santa Maria a Monte and San Miniato.
Palabra del día
la lápida