curtidores
- Ejemplos
Ribera de Curtidores is the main artery of the Rastro. | La Ribera de Curtidores es la gran arteria del Rastro. |
Albergue La Hosteria de Curtidores has marked as favorite. | Albergue La Hosteria de Curtidores ha marcado un elemento como favorito. |
Address: Plaza de los Curtidores 13, Sevilla. | Dirección: Plaza de los Curtidores 13, Sevilla. |
Stamps The pilgrim Albergue La Hosteria de Curtidores still has no messages posted in Vivecamino. | Sellos El peregrino Albergue La Hosteria de Curtidores aún no tiene mensajes publicados en Vivecamino. |
The hostel Hostería de Curtidores has a total of 43 rooms to spend the night distributed in Beds, Seats berths. | El albergue Hostería de Curtidores cuenta con un total de 43 plazas donde pasar la noche distribuidas en Camas, Plazas en literas. |
From first thing, hundreds of stalls are set up along the plaza del Cascorro and Ribera de Curtidores. | Desde primera hora se van levantando cientos de puestos a lo largo de la plaza del Cascorro y la Ribera de Curtidores. |
The lungs of San Bartolomé are two guild squares which have a lot in common, Curtidores and Zurradores, as well as Mercedarias square. | Los pulmones de San Bartolomé son dos plazas gremiales que tienen mucho que ver entre sí, Curtidores y Zurradores, además de la plaza de las Mercedarias. |
It surrounds the Cascorro, General Vara and Campillo plazas as well as the streets that join them, the Ribera de Curtidores being their center point. | Engloba la plaza de Cascorro, la plaza del General Vara y la Plaza del Campillo, así como las calles que las unen, siendo la Ribera de Curtidores su eje principal. |
On the Ribera de Curtidores Street, there is a building of the 40´s with more than 50 antiquities shops inside. | Sobre la calle Ribera de Curtidores existe un edificio de los años 40 que concentra más de 50 tiendas de antigüedades de diversos tipos y la Asociación de Anticuarios de Madrid tiene en esta zona uno de sus locales. |
The lungs of San Bartolomé are two guild squares which have a lot in common, Curtidores and Zurradores, as well as Mercedarias square. | Los pulmones de San Bartolomé son dos plazas gremiales que tienen mucho que ver entre sí, Curtidores y Zurradores, además de la plaza de las Mercedarias. Fernando III, tras la conquista, concedió tres mezquitas para el culto sinagogal. |
Guests enter the pension from Plaza de los Curtidores. A stairway leads to the first floor reception area and several guest rooms. The remaining rooms are located on the second and third floors. | La entrada está situada en la Plaza de los Curtidores, los huéspedes entran a recepción situada en la primera planta, donde se localizan la mayoría de las habitaciones, el resto se encuentra en la segunda y tercera planta. |
The backbone of this open air flea market is the Ribera de Curtidores Street. | Este mercado al aire libre tiene a la calle Ribera de Curtidores como columna vertebral. |
You can also register the same day of the Contest from 9.00 to 10.00, at the Antonio Carpio Cultural Center (10 Ronda de Curtidores Street). | También podrá inscribirse el mismo día del Certamen de 9,00h a 10,00, en el Centro Cultural Alcalde Antonio Carpio (C/ Ronda de Curtidores, 10). |
There are many bridges over the river, some of them modern: el Vergel, La Rochapea (also known as 'Curtidores'), Oblatas, Santa Engracia and Cuatro Vientos. | Varios son los puentes por los que atraviesa el río, algunos de factura moderna: el del Vergel, la Rochapea o de Curtidores, el de Oblatas, Santa Engracia y Cuatro Vientos. |
The association of term and market started in 1740 when several half clandestine stalls were placed at Ribera de Curtidores street, a very recognizable place because of the blood traces that the meat transporters left when they visited the slaughterhouses nearby. | La asociación de término y mercado viene de 1740, cuando varios puestecillos casi clandestinos se situaron en la Ribera de Curtidores, un lugar reconocible por los rastros de sangre que dejaban el transporte de carne que salía de los mataderos cercanos. |
