curtidas
-tanned
Femenino y plural decurtido

curtido

Incluso después de su condena había pieles curtidas y tatuadas.
Even after his conviction there were tanned and tattooed skins.
Para evitar ataques criptogámicos a la planta, las semillas deben ser curtidas primero.
To prevent cryptogamous attacks on the plant, the seeds should be tanned first.
Sus manos están curtidas de golpes, hambre y dolor.
Their hands are wizened from the blows, hunger and pain they have endured.
El cuello es propenso a ser curtidas.
Neck is prone to being tanned.
Peletería o pieles curtidas o adobadas (excepto de conejo o de cordero)
Tanned or dressed furskins or skins (excluding rabbit, hare or lamb)
Para servir: Salsa de maní, cebollas curtidas, ají criollo y rebanadas de aguacate.
For garnishes, peanut sauce, pickled red onions, aji criollo and avocado slices.
Vende las pieles curtidas en el GM.
Sell the tanned hides on the Grand Exchange.
El producto que PELLNETA produce son pieles de cordero y cabra curtidas y acabadas.
The product produced by PELLNETA is tanned and finished lambskin and goatskin.
Pieles enteras, curtidas o adobadas, de conejo, liebre o cordero, sin ensamblar
Tanned or dressed whole furskins, not assembled, of rabbit, hare or lamb
Están muy curtidas, muy preparadas.
They are very experienced, very prepared.
Pieles enteras, curtidas o adobadas, de conejo o de cordero, sin ensamblar
Tanned or dressed whole furskins, not assembled, of rabbit, hare or lamb
Nuestros tapizados en piel curtidas con productos libres de sustancias que dañen la capa de ozono.
Our upholstered in leather tanned with free products that can damage the ozone layer.
Sus ojos miraban el Trono de Acero, y una mirada dolorida cruzaba sus facciones curtidas.
His eyes rested upon the empty Steel Throne, and a pained look crossed his weathered features.
Las pieles utilizadas en los productos AG10Moto son curtidas y testadas en las mejores curtiembres de Italia.
The leather used in AG10Moto products is tanned and tested in the best tanneries of Italy.
Las palmas son largas y curtidas,[3] y, como otros primates, tienen protuberancias dermales para mejorar el agarre.
The palms are long and leathery,[3] and like other primates, they have dermal ridges to improve grip.
Las pieles utilizadas son curtidas siguiendo unos estrictos parámetros de calidad, y por supuesto respetando la normativa legal existente.
The leather used are tanned following strict quality parameters, and of course respecting the existing legal regulations.
Los materiales que utilizaron fundamentalmente fueron las pieles de los animales sacrificados, curtidas cuidadosamente hasta que apareció el papel.
The mainly used material was skin of slaughtered animals, tanned carefully until the paper appeared.
Las pecas son planas, curtidas manchas circulares que típicamente son del tamaño de la cabeza de un clavo común.
Freckles are flat, tanned circular spots that typically are the size of the head of a common nail.
La chapa considerablemente más sólidamente la hoja de las mismas dimensiones curtidas de la madera regular.
The plywood sheet is much stronger than the sheet of the same sizes manufactured from usual wood.
La finura de las pieles curtidas en Millau gozan de una reputación internacional especialmente en alta costura.
The thinness of skins tanned in Millau has an international good reputation, in particular in the haute-couture.
Palabra del día
la lápida