No hay cursilerías en este vídeo, la acción empieza sin prevenir. | There's no fuss in this video, the action starts without warning. |
Vídeos Recientes: No hay cursilerías en este vídeo, la acción empieza sin prevenir. | Last Videos: There's no fuss in this video, the action starts without warning. |
Estoy seguro que a su debido tiempo, que más cursilerías idólatras saldrán a la luz. | I'm sure, given time, more idolatrous fripperies will come to light. |
Llegó el momento de regresar a esas cosas importantes y abandonar a las cursilerías y los chismes. | It's time to come back to those important things and abandon pretentiousness and gossip. |
Recuerda que no quieres hacer un vídeo ñoño lleno de romance y cursilerías. | Keep in mind that you don't want to make it a cutesy video filled with romance and mushy stuff. |
No me culpe a mí de esas cursilerías yo no sabía nada. | Please don't blame me... for that kitsch behind me. I had no idea it was there. |
¿Quién diablos compraría esas cursilerías? | Who on earth would buy that kitsch? |
Me escribió una carta llena de cursilerías que no hizo más que quitarme las ganas de verlo. | He wrote me a letter full of goo that really put me off him. |
Solo consigues esa clase de cursilerias en los suburbios. | Yup. Only get this kind of cuteness in the suburbs. |
Necesito que regreses del mundo de las cursilerías y te concentres en el robo. | I need you to return of the world of cursilerías and concentrate on the robbery. |
Sin hacer cursilerías, la casa ofrece a sus visitantes todas las comodidades requeridas para hacer de su estancia un logro. | The house offers visitors all commodities required to succeed your stay. |
