cursar
Durante el desarrollo del curse se va a usar Rhino, Grasshopper y VisualARQ. | Rhino, Grasshopper and VisualARQ will be used during the course progress. |
Al final del curse se realiza un ejercicio de simulación. | A simulation exercise is held the final day of the SUMA II training. |
Brouncker fue uno de los realistas que se mantuvo en silencio en el país curse sus estudios. | Brouncker was one of the Royalists who remained quietly in the country pursuing his studies. |
La duración máxima de las prácticas depende de los estudios que curse el estudiante. | The internship's maximum duration depends on the course of study that the student has chosen. |
El orador alienta al Gobierno a que curse una invitación permanente a los procedimientos especiales del Consejo. | It encouraged the Government to extend a standing invitation to the Council's special procedures. |
Para el sexto semestre se intercambian los medios grupos para que cada estudiante curse ambas asignaturas. | For the sixth semester the groups exchange practices. Thus each student curse both subjects. |
Pasó algún tiempo en París y luego en Viena, y finalmente fue a Londres, mientras que curse sus estudios. | He spent some time in Paris, then in Vienna and finally went to London while pursuing his studies. |
Datos de las transacciones que realice a través de nuestro sitio web y de los pedidos que curse. | Details of transactions you carry out through our site and of the fulfilment of your orders. |
La duración máxima está marcada por el número de créditos de los estudios que curse el estudiante. | The maximum duration depends on the number of credits of the course that the student is taking. |
Con este curse aprende a Crear tus propios programas ejecutables para Windows usando este poderoso y flexible lenguaje de programación. | With this course you learn to Create your own executable programs for Windows using this powerful and flexible programming language. |
En ocasiones las limitaciones culturales impiden que la mujer acepte un trabajo o curse estudios que la separen del hogar. | Cultural constraints sometimes prevent women from accepting work or undertaking training that takes them out of the household. |
El precio del crédito del MÍNOR será el correspondiente a la titulación que curse la o el estudiante. | The cost of a Minor credit shall be the one corresponding to the degree that the student is taking. |
Beneficiar con una Beca especial de 1,24 Unidades Tributarias Mensuales (UTM) a doña Mónica Carabantes Galleguillos mientras curse la educación superior. | Award a special scholarship of 1.24 Monthly Tax Units (UTM) to Mrs. Mónica Carabantes Galleguillos while she is enrolled in higher education. |
Diseñar el Plan de Acción requiere identificar aquellos proyectos en curse o ya planeados y seleccionar aquellos que se consideren positivos para la evolución de la ciudad. | Drawing the Action Plan requires identifying projects in progress or planned and selecting those considered positive for the evolution of the city. |
Beca Propuesta: El Gobierno se compromete a beneficiar con una Beca especial de 1,24 Unidades Tributarias Mensuales (UTM) a doña Mónica Carabantes Galleguillos mientras curse la educación superior. | Scholarship Proposal: The Government undertakes to award a special scholarship of 1.24 Monthly Tax Units (UTM) to Mrs. Mónica Carabantes Galleguillos while she is enrolled in higher education. |
Si el formulario va dirigido a una institución francesa, deberá adjuntarse el formulario E 403 anexo en caso de que el interesado curse una formación profesional. | If the form is addressed to a French institution, please enclose a form ‘ E 403 Annex’ if the person concerned attends vocational training. |
Esto significa que las materias cursadas en la UC Berkeley tendrán convalidación de créditos en las asignaturas correspondientes de la titulación que el alumno curse en UIC Barcelona. | This means that the subjects taken at UC Berkeley will have credits corresponding to the degree the student is taking at UIC Barcelona officially recognised. |
Si se ha registrado para recibir nuestro boletín de noticias proporcionándonos su dirección de correo electrónico, la utilizaremos para nuestros propios fines publicitarios mientras usted no curse la baja del boletín de noticias. | If you have subscribed for our newsletter under your e-mail address, this will be used for our in-house advertising until you cancel the newsletter. |
La sinergia entre la informática y las telecomunicaciones es un valor añadido que proporciona al profesional que curse esta doble titulación una visión interdisciplinaria muy atractiva para la industria del sector de las TIC. | The synergy between computing and telecommunications gives professionals who take this double degree the added value of an interdisciplinary perspective that is highly attractive to the ICT industry. |
Prepararon un modelo que se utilizará durante el curse sobre desastres tecnológicos que se impartirá en México del 15-19 de noviembre a coordinadores de desastres del sector salud. | The group prepared a model for the course on technological disasters to be held in Mexico from 15 to 19 November that will be attended by disaster coordinators from the health sector. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!