currículo
Tienen un muy buen currículo en esa universidad. | They have a very good curriculum at that university. |
Quiero añadir nuevas lenguas a mi currículo. | I want to add new languages to my resumé. |
Le adjunto un PDF con mi currículo. | I have attached a PDF file of my curriculum vitae. |
Tu currículo realmente me ha impresionado. | Your CV has really impressed me. |
Un currículo cuenta una historia. | A resume tells a story. |
Primer candidato: universidad de élite, notas excelentes, currículo impecable, referencias excelentes. | Person A: Ivy League, 4.0, flawless resume, great recommendations. |
Nunca había tenido el título de Jefe de Producto antes de enviar mi currículo a Etsy. | I had never held the title of Product Manager before I sent my resume in to Etsy. |
También tenemos que demostrar nuestras credenciales para nuestra implicación en el Ártico, y nuestro currículo como europeos no es bueno. | We also have to prove our credentials for Arctic involvement, and our record as Europeans is not good. |
Sé que van a ver el valor de la incorporación de la perspectiva de género en el currículo actual. | I know they're going to see the value of incorporating the gender lens into the current curriculum. |
Y quiero invitarlos a Uds. en particular a realizar un simple ejercicio sacado del marco inicial de este currículo. | And I want to invite you in particular to try a simple exercise drawn from the early frameworks of this curriculum. |
Busca una forma de demostrar tus capacidades y talentos más allá de tu currículo y carta de presentación. | Seek out ways to showcase your unique skills and abilities outside of just the standard resume and cover letter. |
Saben, cuando comenzamos con nuestras escuelas de habla inglesa también decidimos adoptar el mejor programa de estudios posible, el currículo ICSC. | You know, when we started with our English medium schools we also decided to adopt the best curriculum possible, the ICSE curriculum. |
Sencillamente no veo por qué es necesario interferir con otras escuelas a fin de ampliar y modernizar el currículo de las escuelas europeas. | I simply do not see why it is necessary to interfere with other schools in order to broaden and modernise the curriculum of the European schools. |
La amplia colección de documentos que, como saben, comprende un currículo, un documento de movilidad y otros documentos, es un instrumento complementario estandarizado. | The extended collection of documents, which, as you know, comprises a curriculum vitae, a mobility pass and other papers, is a standardised supplementary instrument. |
La Oficina de Apoyo administrará y desarrollará un currículo europeo en materia de asilo teniendo en cuenta la cooperación de la Unión ya existente en ese ámbito. | The Support Office shall manage and develop a European asylum curriculum taking into account the Union's existing cooperation in that field. |
Este formato nos permite abandonar el modelo educativo en que todo es igual para todos y permite a los estudiantes seguir un currículo más personalizado. | So this format allows us to break away from the one-size-fits-all model of education, and allows students to follow a much more personalized curriculum. |
Por ejemplo, es esencial proporcionar una educación sobre conocimientos generales de la UE y de su ciudadanía en universidades abiertas o como parte del currículo de la educación secundaria. | For instance, it is essential to provide education in general EU and citizenship knowledge in open universities or as part of secondary school curricula. |
Cuando miro el currículo de los diputados a este Parlamento, veo que nadie ha sido nunca responsable de una pequeña empresa. | When I look up the CVs of Members of this Parliament, I find that nobody has ever had any serious responsibility for a small company in their lives. |
Déjenme darles un ejemplo del mundo de la contratación de personal, en el que los datos de la reputación hacen que un currículo parezca una reliquia del pasado. | Let me give you one example from the world of recruiting, where reputation data will make the résumé seem like an archaic relic of the past. |
Incluso estamos viendo los inicios de la instrucción personalizada, bien sea a través del currículo o de la retroalimentación personalizada. | And even personalization is something that we're starting to see the beginnings of, whether it's via the personalized trajectory through the curriculum or some of the personalized feedback that we've shown you. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!