curar
Dos sesiones semanales quizás curasen el problema de forma más rápida y más eficaz. | Two weekly sessions perhaps would heal the problem in a quicker and more efficient way. |
¿Y luego? El Rey llamó magos y doctores para que curasen a su hijo, pero fue en vano. | The King called in magicians and doctors to cure his son, but to no avail. |
Un seminario carismático era una necesidad para conseguir que las personas curasen su mente y volviesen a amarse unos a otros. | A charismatic seminar was a necessity for the people to get themselves healed in their minds and to come to love one another. |
Esta infligía daños físicos variados a su hermana más pequeña con el fin de que la curasen en el hospital (fotos 2 y 3). | She had inflicted physical harm to her younger sister several times so that she had to be cured in hospital (figures 2 and 3). |
Un paciente tenia que pedir a Wapol que le curasen los 20 Isshi (los mejores 20 doctores). | Otherwise, a patient would have to beg Wapol to be cured by Isshies 20 (the 20 top docs). |
Se arrodilló junto a su yojimbo y empezó a rezar a los kami, rogando a los ahora asustados espíritus que accediesen a su petición y curasen a su amigo. | He kneeled next to his yojimbo and began praying to the kami, begging the now-frightened spirits to heed his call and heal his friend. |
Quienes tuviesen almas cardiacas eran humanas, y quienes solo curasen del valor material y la riqueza nunca podría sobrevivir en una era nueva, sin mencionar que un acto de dañar la vida de otra persona nunca debiese ser tolerado. | Those who had souls at heart were human, and those who cared only for material value and wealth would never be able to survive in a new era, not to mention that an act of damaging another person's life should never be tolerated. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!