Resultados posibles:
cumplimento
cumplimentó
cumplimentar
Somos creadores que manifiestan el cumplimento de sus deseos. | We are own creators that manifest the fulfillment of our desires. |
El segundo vela por el cumplimento de la ley. | The second looks out for the fulfillment of the law. |
Determinar las políticas necesarias para el cumplimento de sus funciones. | To determine the policies necessary to fulfill its functions. |
Este informe se presenta en cumplimento de ese pedido. | The present report is submitted in compliance with that request. |
Este informe se presenta en cumplimento de esa petición. | The present report is submitted in accordance with that request. |
Ayúdanos a encontrar en El el cumplimento de todas nuestros deseos. | May we find in Him the fulfillment of all our desires. |
Planeamiento estratégico para cumplimento del plazo y costo. | Strategic planning to meet the deadline and cost. |
¿Cómo va a ayudarlo el cumplimento de esta prohibición? | How will the passage of this provision help you? |
De cualquier forma, todos los hijos participaron de la promesa y su cumplimento. | In whatever way, all the sons participated in the promise and its fulfillment. |
¿Cómo cumplimento el Documento de Actividades y el Plan de Investigación? | How do I fill in the Activity Document and the Research Plan? |
El plazo de cumplimento total para las mezclas es el 1 de junio de 2015. | The deadline for full compliance for mixtures is 1 June, 2015. |
El equipo llevó a cabo 232 controles de cumplimento en Madison y el Condado de Dane. | This team carried out 232 compliance checks in Madison and Dane County. |
Como rehusaron cumplir con las condiciones, sus promesas no tuvieron cumplimento en ellos. | As they refused to comply with the conditions, His promises were not fulfilled to them. |
Consecuentemente, la exención contemplada en legislación checa no esta en cumplimento con la directiva. | Consequently, the exemption provided by the Czech legislation does not comply with the directive. |
Instamos a que sigan adoptándose iniciativas nacionales, regionales e internacionales con miras al cumplimento de estas obligaciones. | We urge further national, regional and international initiatives aimed at fulfilling these obligations. |
De este modo, aseguramos el cumplimento de los criterios vigentes en las normativas actuales. | In this way, we ensure fulfilment with the latest requirements of the prevailing regulations. |
Los Estados tienen la obligación de informar del cumplimento por su parte del tratado. | States are under an obligation to report on their own compliance with the treaty. |
Para facilitar el cumplimento de esos compromisos, se busca apoyo técnico de donantes bilaterales y multilaterales. | In meeting these commitments, PNG looks to bilateral and multilateral donors for technical support. |
El establecimiento de indicadores de éxito ayudaría a monitorear el cumplimento de los objetivos del Plan. | Success indicators would be useful for monitoring progress towards the plan's objectives. |
Estamos contigo en todo momento, sustentándote en las pruebas y en el cumplimento de las tareas. | We are always sustaining you in the proofs and in the fulfillment of your works. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!