cumplí con
- Ejemplos
Yo cumplí con mi deber en nombre de toda la familia. | I fulfilled my duty in name of the whole family. |
Mire, yo cumplí con mi palabra, ahora es su turno. | Look, I kept my word, now, it's your turn. |
Yo cumplí con mi palabra, se ve que usted mantenga el suyo. | I kept my word, you see that you keep yours. |
Una vez que cumplí con mi misión, volví a mi pueblo. | And having accomplished my mission, I returned to my village... |
Solo cumplí con mi deber por Francia. | I was just doing my duty for France. |
Ésa es mi obligación. Y no cumplí con ella. | That's my job... and I didn't do it. |
Bueno, Héctor, yo cumplí con mi parte. | Okay, Hector, I kept my part of the deal. |
Yo cumplí con mi parte del trato. | I kept my end of the bargain. |
Qué bien, porque ya cumplí con mi cupo. | Good, 'cause I've already met my quota. |
Dile que cumplí con mi promesa. | Tell her I kept my promise. |
Debí interrogarlo, no cumplí con mi deber. | I should have questioned you. I didn't do my job. |
Pero al final cumplí con el contrato. | But I definitely fulfilled the contract. |
Yo solo cumplí con mi trabajo. | I was just doing my job. |
Bueno, no cumplí con esa promesa, ¿verdad? | Well, I didn't keep my promise, did I? |
No, yo cumplí con mi parte. | No, I kept my deal. |
Solo cumplí con mi deber, señor. | Just doing my duty sir. |
Yo cumplí con mi palabra. | I kept my word. |
Yo cumplí con mi deber. | I carried out my duty. |
Yo cumplí con mi parte. | I kept my part of it. |
Creo que ya cumplí con mi parte. | I think I've served my purpose. |
