culturally distinct

From that time they have been culturally distinct and geographically separate from each other.
Desde ese tiempo las tres culturas han sido distintas y han estado geográficamente separadas una de otra.
Sizeable, linguistically and culturally distinct groups such as these in emerging markets may be prime targets for international brands and provide the work of the future of the transcreation industry.
Grupos como estos de los mercados emergentes, considerables y diferenciados en términos lingüísticos y culturales, pueden ser objetivos principales para las marcas internacionales y proporcionar el trabajo del futuro de la industria de transcreación.
That instrument is vitally important to the recognition and acceptance of the right of indigenous peoples to self-determination and of their right to survival as ethnically and culturally distinct peoples.
Ese instrumento es importantísimo para reconocer y aceptar el derecho de los pueblos indígenas a la libre determinación y a la supervivencia como pueblos diferentes desde el punto de vista étnico y cultural.
It is a living, historically rooted, culturally distinct, human experience.
Es una experiencia humana viva, arraigada históricamente y distinta culturalmente.
The Jews had remained a culturally distinct people.
Los Judios se habían quedado un pueblo culturalmente distintos.
The Jews had remained a culturally distinct people.
Los judíos habían seguido siendo una gente cultural distinta.
In the Scandinavian countries the Sami people are legally recognized as culturally distinct, with special rights.
En los países escandinavos el pueblo sami está legalmente reconocido como culturalmente diferente y con derechos especiales.
This is true even considering the culturally distinct mourning rituals, traditions, and behavioral expressions of grief experienced by the participants.
Esto es verdad incluso teniendo en cuenta los diferentes rituales, tradiciones, comportamientos y expresiones de luto experimentadas por los participantes.
There are approximately three billion people representing over 16,000 culturally distinct people groups yet to be reached with the Gospel.
Hay aproximadamente tres millones de personas que representan más de 16.000 grupos de las personas culturalmente distintos aún para ser alcanzados con el Evangelio.
If they are culturally distinct (e.g. immigrants from the Cape Verde Islands), what are the defining elements of their culture?
Si se trata de personas con una cultura diferente (por ejemplo, inmigrantes), ¿Qué elementos son distintivos de su cultura?
Being so culturally distinct, the indigenous peoples of the world share common problems when it comes to protecting their human and territorial rights as different peoples.
Siendo tan distintos culturalmente los pueblos indígenas de todo el mundo comparten problemas comunes a la hora de proteger sus derechos humanos y territoriales como pueblos diferentes.
The Committee is deeply concerned at the persistent reports of de facto discrimination against descent-based, culturally distinct communities, among others, the Al-Akhdam.
El Comité está enormemente preocupado por los informes de casos de discriminación en la práctica contra comunidades diferenciadas por su cultura o su ascendencia, entre otras, los ajdam.
The indigenous peoples of the Americas are culturally distinct groups who maintain an ancestral bond to the lands where they live or wish to live.
Los pueblos indígenas de las Américas son grupos culturalmente diferenciados que mantienen un vínculo ancestral con las tierras en las que viven, o en las que desean vivir.
The research study has revealed that while indigenous peoples and communities across the world are culturally distinct, their housing conditions and experiences are remarkably similar.
El estudio de investigación ha permitido conocer que, si bien los pueblos y comunidades indígenas de todo el mundo tienen culturas diferentes, sus experiencias y condiciones de vivienda son extraordinariamente similares.
Land rights across the region, indeed the world, are of central importance in ensuring that indigenous peoples are able to survive as culturally distinct peoples.
Los derechos a la tierra son sumamente importantes tanto en esta región como en el resto del mundo para que los pueblos indígenas puedan sobrevivir como pueblos culturalmente singulares.
Global clinical trial sites tend to be more than geographically disparate: sites are also culturally distinct, differently regulated and at the mercy of unique transportation networks and infrastructures.
Las instalaciones de ensayos clínicos globales tienden a ser más dispares geográficamente: son también culturalmente distintas, con regulaciones diferentes y a la merced de redes e infraestructura de transporte especiales.
Northern California (above the San Francisco Bay Area) and Southern California (below the San Francisco Bay Area) are culturally distinct.
El norte de California (centrada alrededor de la bahía de San Francisco) y el sur de California (centrado alrededor de Los Ángeles) son culturalmente muy diferentes. |-
Some language groups are also culturally distinct; the ethnolinguistic group of people known as the Oriya people have particular traditions and cultural attitudes as well as their Odia language to identify them.
Además, algunos grupos de lenguas son culturalmente distintos; el grupo etnolingüístico conocido como pueblo oriya tiene tradiciones y actitudes culturales particulares, así como su lengua homónima que lo identifica.
Madhya Pradesh comprises several linguistically and culturally distinct regions, including: Malwa A plateau region in the northwest of the state, north of the Vindhya Range, with its distinct language and culture.
Madhya Pradesh está compuesto por varios lingüística y culturalmente diferentes regiones, entre ellas: Malwa Una región de la meseta, en el noroeste del estado, al norte de la cordillera de Vindhya, con su lenguaje y cultura diferentes.
The populations that can tell us the most about our evolutionary past are those that have been isolated for some time, are likely to be linguistically and culturally distinct, and are often surrounded by geographic barriers.
Las poblaciones que pueden decirnos más acerca de nuestro pasado evolutivo son las que han estado aisladas durante cierto tiempo, que pueden ser lingüística y culturalmente distintas y que a menudo están rodeadas por barreras geográficas.
Palabra del día
el acertijo