cultural traits
- Ejemplos
Superficial diagnoses which attribute childbearing by children to religion or culture are belied by the data in table 3 since countries sharing religious or cultural traits demonstrate substantively different outcomes. | Los datos que figuran en este cuadro desmienten los diagnósticos superficiales que atribuyen la maternidad infantil a la religión o la cultura, ya que países con rasgos religiosos o culturales similares tienen resultados muy diferentes. |
Their cultural traits varied from one territory to another. | Sus rasgos culturales variaban de un territorio a otro. |
There are many those who fit in with various and various cultural traits all across the globe. | Hay muchos los que encaja con varios y diversos rasgos culturales en todo el mundo. |
Few of its people have remained isolated in their original habitat and can maintain their cultural traits. | Pocos de sus habitantes han permanecido aislados en su hábitat original pudiendo mantener sus rasgos culturales. |
The transmission of cultural traits cannot go beyond certain limits in order to avoid destroying itself. | La transmisión de rasgos culturales no puede ir más allá de unos ciertos límites para evitar destruirse a sí mismo. |
Consequently the regulation of the protection and development of our cultural traits is in our own hands. | Por consiguiente, en nuestras manos está la regulación de la protección y el desarrollo de nuestros rasgos culturales. |
In Brazil this can be said of religions and beliefs, political opinions and cultural traits. | En el Brasil esto puede aplicarse a las religiones y creencias, a las opiniones políticas y a las características culturales. |
The Music Workshop is one of the major cultural traits of Curitiba and gives pride of partnership. | El taller de música es uno de los principales rasgos culturales de Curitiba y privilegia la asociación. |
A society's cultural traits mark young people's thoughts, attitudes and individual and collective behavior. | Los rasgos culturales de una sociedad marcan el pensamiento, las actitudes y los comportamientos individuales y colectivos de la juventud. |
Many of the cultural traits that have shaped the unique folklore of the region come from this time. | De ésta época procede gran parte de los rasgos culturales que han configurado su original folklore. |
Within this context, however, different points and approaches need more emphasis depending on predominant cultural traits. | Sin embargo, dentro de este contexto, se hace incapié en diferentes puntos y aproximaciones dependiendo de las tendencias culturales predominantes. |
That is why cultural traits such as those mentioned about Bangladesh, make the female gender more vulnerable to these natural events. | Es por ello que rasgos culturales como los mencionados sobre Bangladesh, hacen que el género femenino sea más vulnerable a estos eventos naturales. |
Previous evidence for cultural transmission in chimpanzees suggested an origin of cultural traits 7 million years ago. | La anterior evidencia sobre la transmisión cultural en chimpancés sugería un origen de los rasgos culturales que databa de hace 7 millones de años. |
It forms a significant part of the economy and cultural heritage of Greece while retaining its own local cultural traits. | Forma una parte significativa de la economía y el patrimonio cultural de Grecia, mientras que el mantenimiento de sus propios rasgos culturales locales. |
Individual skills and cultural traits will be recognized as a spectrum of personal talents that can be used for the betterment of all. | Las habilidades individuales y los rasgos culturales serán reconocidos como un espectro de talentos personales que puede ser utilizado para el mejoramiento de todos. |
Canada, known to have the largest area that's only second to Russia, is subject to diverse cultural traits and climatic differences. | Canadá, conocida por tener la mayor área que solo está por detrás de Rusia, está sujeta a diversos rasgos culturales y diferencias climáticas. |
The other 14 municipalities each have their own distinct traje and cultural traits, giving the lake region its cosmopolitan flavor. | Los 14 municipios restante tienen trajes y rasgos culturales distintos, lo cual le da a la región del lago su aspecto metropolitano. |
In Buddhism religion becomes enlightened by Siddhartha, Hinduism accessible by two different civilizations merge their cultural traits and religion. | En el budismo la religión se ilumina por Siddharta, el hinduismo se accede por dos civilizaciones diferentes fusionar sus rasgos culturales y la religión. |
They are dynamic human groups, who reconfigure themselves over the course of time on the grounds of the cultural traits that distinguish them. | Son grupos humanos dinámicos, que se reconfiguran a lo largo del tiempo con base en los rasgos culturales que les caracterizan. |
Material properties created by man may continue to be produced as long as the cultural traits of the respective groups are protected and maintained. | Los bienes materiales creados por el hombre pueden continuar produciéndose mientras las características culturales de los respectivos grupos puedan protegerse y mantenerse. |
