cultural environment

Popularity
500+ learners.
A prestigious, modern and cultural environment.
Un lugar prestigioso, moderno y cultural.
A great deal depends on the social and cultural environment: liberation means different things.
Depende mucho del ambiente social y cultural: liberación quiere decir diversas cosas.
It has to be present in the on-going efforts that are the political, social and cultural environment.
Ha de estar presente en los esfuerzos actuales que caracterizan al ambiente político, social y cultural.
Studies showed that individuals who had been isolated from their familiar social and cultural environment became neurotic.
Estudios muestran que individuos quienes han sido aislados de su familiar ambiente social y cultural se convierte en neuróticos.
Change these individuals in much the same way, and clearly the social and cultural environment will also be changed.
Cambie a estos individuos del mismo modo y claramente el entorno social y cultural cambiará también.
On arrival they also have to adapt to a completely different physical, social, and cultural environment.
Además, al llegar han tenido que adaptarse a un ambiente completamente diferente en términos físicos, sociales y culturales.
The lure of colours triggers associations and is interpreted in the context of the social and cultural environment.
El encanto de los colores crea asociaciones, y es interpretado en el contexto del entorno social y cultural.
The beautiful natural and cultural environment of Yongtai is marked by a combination of trees, creeks, mountains and streams.
El bello entorno natural y cultural de Yongtai está marcado por una combinación de árboles, ríos, montañas y arroyos.
Located in the U.S. capital, Washington, D.C., Georgetown offers a rich educational, historical and cultural environment.
Ubicada en Washington, D.C., la capital de los EE.UU., Georgetown ofrece un entorno educativo, histórico y cultural de gran riqueza.
All the cities around my vital and cultural environment look alike, in all the same happens or not.
Todas las ciudades de mi entorno vital y cultural se parecen, en todas ocurre y no ocurre lo mismo.
This involved sweeping changes in the regulatory environment, which in turn were changing the business and the cultural environment.
Esto supuso cambios radicales en el entorno regulatorio, que a su vez modificaron el entorno comercial y cultural.
It establishes an overview of modern art according to its own historical, social and cultural environment.
Plantea una visión panorámica del arte moderno atendiendo a las coordenadas propias del contexto histórico, social y cultural en que apareció.
The second part refers to us as missionaries who live and work in a particular physical, social and cultural environment.
La segunda parte alude a nuestra condición de misioneros que viven y trabajan en un determinado contexto físico, social y cultural.
Each individual experience combines with collective work that makes it possible to find out about the social and cultural environment of a community.
Cada experiencia individual se suma al trabajo colectivo que permite conocer el entorno social y cultural de una comunidad.
Assistants, especially those working with Roma children, usually come from a similar linguistic, social and cultural environment.
Los ayudantes, en especial los que trabajan con niños romaníes, por lo general son de un medio lingüístico, social y cultural parecido.
There is no doubt that women continue to be burdened by their geographical and cultural environment and the legacy of history.
No cabe duda de que las mujeres siguen agobiadas por su ambiente geográfico y cultural y por el legado de la historia.
Particularly in classes with Roma pupils, assistants usually have the same language and come from the same social and cultural environment.
Especialmente en las clases con alumnos romaníes, los ayudantes suelen tener el mismo idioma y proceder del mismo entorno social y cultural.
Ms. Gaspard said that many discriminatory practices against women in Nepal resulted both from laws and from the social and cultural environment.
Gaspard dice que muchas prácticas discriminatorias contra la mujer de Nepal son consecuencia de las leyes y del entorno social y cultural.
Unregulated tourism could have a serious adverse impact on the natural and cultural environment of receiving destinations, particularly in developing countries.
El turismo no reglamentado puede tener consecuencias adversas graves en el entorno natural y cultural de los destinos turísticos, especialmente en los países en desarrollo.
Spain was no exception in the appreciation and development of sport with regards to other countries in its geographical and cultural environment.
España no fue una excepción en la valoración y el desarrollo del hecho físico deportivo respecto a otros países de su entorno geográfico y cultural.
Palabra del día
el estanque