cultivated land

All this landscape contrasts with green cultivated land with orchards and kitchen gardens.
Todo esto contrasta fuertemente con ángulos verdes, cultivados con frutales y huertos.
After leaving N´Beika, a road passes near Tamourt Naaj where acacia woodlands alternate with cultivated land.
Tras abandonar N´Beika, se transita por una pista próxima al Tamourt Naaj donde alternan los bosques de acacias con los cultivos.
In 1992, a million hectares of cultivated land were treated with biological pesticides, produced in Cuban research centers.
En 1992, un millón de hectáreas de cultivos fueron ya tratadas con plaguicidas biológicos, producidos en centros de investigación cubanos.
A road between fields of cultivated land that leads to La Canonja, from which we will go to Vila-seca turning westward.
Un camino entre campos de conreo que nos lleva hasta la Canonja, desde la cual nos dirigiremos hasta Vila-seca girando hacia el oeste.
Some 6.7 million hectares can be irrigated, three times the total cultivated land, which is mostly still rain-fed (FAO, 2004b, p. 19).
Pueden regarse alrededor de 6,7 millones de hectáreas, el triple de la tierra total cultivada, que en su mayor parte sigue siendo de secano (FAO, 2004b, p. 19).
Like other towns belonging to La Axarquía, Nerja has cultivated land where subtropical products of great quality, like for example avocados, grow.
Nerja, y el resto de La Axarquía, posee una extensión importante de tierras de cultivo dónde crecen fantásticos productos subtropicales como es por ejemplo el aguacate.
As noted above, maintaining prairie wetlands in their natural or semi-natural state involves a cost, as they have an alternative use as cultivated land.
Según se señaló anteriormente, mantener los humedales de pradera en su estado natural o seminatural tiene un costo, toda vez que admiten otro uso, a saber, el cultivo.
In 1988, after the agrarian reform, small and medium producers, poor peasants and cooperatives control two-thirds of the 630,000 hectares of cultivated land.
En 1988, después de la reforma agraria, los pequeños y medianos productores, los campesinos pobres y los cooperativistas controlan dos tercios de las 900 mil manzanas del plan de siembra.
The location of an apiary inside the agricultural Homa area should be near the reservoirs of drinking water and the cultivated land.
La ubicación de un colmenar dentro del área donde se trabaja con agricultura Homa, se debe dar cerca de las reservas de agua bebible y a las de un sistema agroforestal.
Greece devotes 60% of its cultivated land to olive growing.
Grecia dedica un 60 % de sus tierras cultivables al olivar.
Many farmers have uprooted vineyards, destroyed vineyards and cultivated land with grain.
Muchos agricultores han desarraigado viñedos, destruido viñedos y cultivado tierras con granos.
The building is surrounded by 1 hectare of cultivated land.
La edificación está rodeada de casi una hectárea de terreno cultivado.
Habitat: Gardens, yards, cultivated land, heaps of earth, wasteland, shores.
Hábitat: Jardines, patios, tierra cultivada, montones de tierra, terrenos baldíos, costas.
Over 2000 hectares of cultivated land has also been destroyed.
También se han arruinado más de 2000 hectáreas de terrenos agrícolas.
A bulbous plant that flowers in spring, usually on cultivated land.
Planta bulbosa que florece en primavera preferentemente en campos de cultivo.
Adapt quite well to cultivated land and the gardens in cities.
Se adaptan bastante bien a las tierras cultivadas y los jardines de las ciudades.
But to whom did the cultivated land belong?
¿Pero a quién pertenecía la tierra cultivada?
Between the five countries, 44% of cultivated land has only one crop: soy.
Entre los cinco países, el 44% de la tierra cultivada tiene un solo cultivo: soja.
The new standard fixed subsidies according to the cultivated land and not production.
La nueva norma fija las ayudas según el terreno cultivado y no la producción.
Estimations of cultivated land surfaces differ between SAGE and FAO.
Las estimaciones de las superficies de tierras cultivadas de SAGE y de la FAO difieren.
Palabra del día
embrujado