La Annona reticulata L. (1753) es cultivada desde tiempos remotos. | The Annona reticulata L. (1753) is cultivated since remote times. |
Vitis vinifera es alóctona o cultivada y de origen desconocido. | Vitis vinifera is allochthonous or cultivated and of unknown origin. |
Ingredientes: Calabaza (cultivada por Priorat Natur), azúcar, limón y canela. | Ingredients: Pumpkin (cultivated by Priorat Natur) sugar, lemon and cinnamon. |
La paciencia necesita ser cultivada como un promotor del avance. | Patience needs to be cultivated as a promoter of advancement. |
La alegría de ese amor contemplativo tiene que ser cultivada. | The joy of this contemplative love needs to be cultivated. |
Imagina cómo una hierba cuidadosamente cultivada puede sanar tu cuerpo. | Imagine how a carefully grown herb could heal your body. |
La propiedad podría ser cultivada para la agricultura o ganadería. | The property could be cultivated for agriculture or livestock. |
La soja es la planta más cultivada en esta región. | Soy is the most cultivated plant in this region. |
Esa humildad ha de ser cultivada por todos nosotros. | That humility has to be cultivated by all of us. |
Planta cultivada como ornamental y para proteger los campos del viento. | Cultivated plant as ornamental and to protect fields from wind. |
La metacognición es todavía muy poco cultivada por los maestros. | Metacognition is still very little cultivated by teachers. |
La planta fue sobre todo un tiempo cultivada por sus raíces. | The plant was above all a time cultivated for its roots. |
Esta planta también es cultivada como planta medicinal y condimento. | This plant is cultivated as a medicinal plant and condiment. |
Esta Partícula puede ser cultivada por una persona hasta la Grandeza. | This Particle can be grown by a person to the Greatness. |
Es un error creer que la crueldad era cultivada sistemáticamente. | It is an error to believe that cruelty was systematically cultivated. |
Se encuentra ampliamente cultivada en todo el mundo, presentando numerosas variedades. | It is widely cultivated throughout the world, featuring many varieties. |
Una sandía byobusan cultivada en Aomori trae muchos recuerdos. | A Byobusan watermelon grown in Aomori brings back many memories. |
En la variedad cultivada, los contenedores de semillas permanecen intactos. | In the cultivated variety, the seed containers remain intact. |
La alholva es una planta anual, cultivada por sus hojas y semillas. | Fenugreek is an annual plant, cultivated for its leaves and seeds. |
Cada virtud cultivada deliberadamente conduce a un renacimiento más agradable. | Every virtue deliberately cultivated leads to a pleasanter rebirth. |
