cull

One of the solutions is to cull these animals.
Una de las soluciones es seleccionar a estos animales.
To them, it's just an easy way to cull the population.
Para ellos, es solo una manera fácil de reducir la población.
There's a lot of snow to cull here.
Aquí hay un montón de nieve para seleccionar.
Later you can read them over and cull out the treasures.
Más tarde se puede leerlos y seleccionar los tesoros.
So instead, Majestic decided to cull the bottom two rungs.
De hecho, Majestic decidió eliminar los dos escalones de abajo.
You know, it's been a long cull this season.
Sabe, esta temporada ha sido una larga criba.
I reject claims regarding the legality of the cull.
Rechazo las demandas relativas a la legalidad del sacrificio.
The cull is cruel and it is not worthy of a civilised country.
El sacrificio es cruel e impropio de un país civilizado.
Non-dairy cull cows (whether or not fattened before slaughter).
Vacas no lecheras de reposición (sean o no engordadas antes del sacrificio).
The cabal wants to cull the population.
La cábala quiere sacrificar a toda la población.
A cull of 10% would do us good?
¿Que el sacrificio de un 10% nos vendría bien?
I know he's done more to cull the orphans than you have.
Sé que ha hecho más que tú al recoger los huérfanos.
Well, if there's a cull, it's a better alternative wouldn't you say?
Bueno, si hay un sacrificio, Es una alternativa mejor ¿no te parece?
Dukes Villa is situated in Miramar in a quiet cull de sac.
Duques Villa está situado en Miramar en un sacrificio llena de tranquilidad.
Specifically, this demo uses DirectCompute™ to cull and manage lights in a scene.
En concreto, esta demo utiliza DirectCompute™ para sacrificar y manejar las luces en una escena.
These relate to the legality and effectiveness of the contiguous cull.
Estos errores tienen que ver con la legalidad y efectividad del sacrificio inmediato.
They're not calling it a cull, they're saying they want to do an experiment.
No piden el sacrificio, dicen que quieren hacer un experimento.
I mean, you can't cull them.
Quiero decir, no se puede sacrificar a ellos.
But first, it's necessary to cull paper that simply isn't needed anymore.
Pero primero, es necesario eliminar el papel que simplemente ya no es necesario.
Neighborhood Dukes Villa is situated in Miramar in a quiet cull de sac.
Barrio Duques Villa está situado en Miramar en un sacrificio llena de tranquilidad.
Palabra del día
el guion