cuita
Estos días no tuve cuitas y todo fue placentero. | These days I had no concerns and everything was pleasant. |
Esto aclaró mis cuitas de estos días. | This clarified my concerns of these days. |
¿No es la única solución racional para las cuitas de la adolescencia? | Is it not the only rational solution to the troubles of adolescence? |
Mis cuitas estos días han sido removidas. | My concerns these days have been cleared away. |
Ya se conocen más detalles sobre las cuitas de Carlos Sainz. | We have more information on Carlos Sainz's troubles. |
Usted es mi mejor cliente y le estoy molestando con mis cuitas. | You are my best client and I bother you with my private life. |
Desde el mismo principio, es "cuitas". | Right from the start, is "discontent." |
Además fui provista de soluciones para todas mis cuitas y quehaceres surgidos estos días. | Also I was provided with solutions to all my concerns and worries arisen these days. |
Sus penurias, sus cuitas y angustia acumuladas en su interior lo presionan y ahogan. | His accumulated privations, afflictions and anguishes press and smother him. |
Nuestro procesador de tarjeta de crédito no nos permite aceptar cuitas para conferencias o viajes. | Our credit card processor does not allow us to accept credit card payments for conferences or travel. |
Esta mandóme escribirle una carta, en que contaba sus cuitas al marido, emigrado en América. | She complained of her troubles to her husband, who was in America. |
Pero yo no comprendía aún que era mi propio pueblo, cuyas innúmeras cuitas se reflejaban en aquellas lágrimas. | But still I didn't understand it was my own countrymen whose thousandfold sorrows were reflected in those tears. |
En realidad había estado haciendo muchas cosas al mismo tiempo y devine cargada con más y más cuitas. | In reality I had been doing many things at the same time and became loaded with more and more tasks. |
Así que hoy también he terminado rápidamente mis tareas y aclarado todas mis cuitas para estar lista para actividades venideras. | So today also I have quickly finished my assignments and cleared all my concerns to be ready for coming activities. |
Esta tierra de mis ancestros que solía estar cargada con cuitas pesadas ahora fue transformada en un espacio lleno de libertad. | This land of my ancestor that used to be loaded with heavy grievances was now transformed into a glorious space full of freedom. |
Pero cuando entré en el Café de la galería de Koma, todas mis cuitas desvanecieron, ya que me sentí en casa. | But when I entered the Koma gallery Café, all my concerns were over as I felt quite at home. |
Los burgueses lo quieren; él conoce sus cuitas, el futuro de los pobres vive en su pensamiento. | He is beloved by the commoners, for he knows their burdens; in his thoughts he has the poor man's future. |
CUOTAS La ley de Illinois permite que los colegios pongan cuitas para ayudar a pagar ciertos costos, como libros, materiales y actividades. | FeeS Illinois law allows school districts to assess fees to help off-set certain costs, such as books, supplies and activities. |
Luego escribí con una pluma sobre papel que estuviésemos viviendo en una era verdaderamente feliz que fuese liberada de ansiedad y cuitas. | Then I wrote with a pen on paper that we were living in a truly happy era that was liberated from anxiety and sorrows. |
Esta mañana, el Comisario Mandelson y yo hemos estado en una reunión del G90, donde hemos escuchado las cuitas de los países ACP, concretamente. | This morning Commissioner Mandelson and I were at a G90 meeting, where we heard the grievances of the ACP countries in particular. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!